Отпуск в Карелии. Ч.2. Киндасово

Jul 30, 2022 01:15


Самая весёлая деревня Киндасово была моим личным открытием поездки 2020 года. Тогда я от неё не ждала ничего - и оказалась столь очарована, что все эти долгие два года мечтала о новой встрече. Хотя казалось бы: возьми и ехай! Но: машинки в доме нет давно, и денежки... а впрочем, ни слова о грустном! Главное, что мне удалось-таки снова приехать в гости к чудеснейшей компании деревни Киндасово!





Впрочем... всей компании мы не видели: издержки популярности; теперь, встречая гостей, компании приходится делиться. Нас сопровождала чудесная, замечательная красавица Юлия. Киндасовские байки в её исполнении звучат очаровательно. А музыка!!! Вот из-за музыки-то я и выделила это отдельной главой: оно того стоит!



Юлия открывает памятник рабочей рукавице (а вы что, не знали, что Киндасово - это Рукавицыно? Скорее по ссылке, я два года назад подробно рассказывала!)

Но прежде, чем знакомить туристов с карельской музыкой (и карельским чаем с пирожками - ох, как тут похудеешь?!), некоторых мужчин из нашей группы приняли в штат жителей Киндасово. Дискриминация, кстати: барышням и мадамам не предлагали!



Тест на Киндасовство: попади в штаны



Тест на Киндасовство: попади в штаны. Попал! Настоящий Киндасовец!

На этот раз нам достался Малый Зал Киндасовской Филармонии. В Большой ушла другая группа... Эх, жаль, что киндасовские сувениры не в обоих залах: уверена, что многие захотели бы себе книжицу, которую я в прошлый раз приобрела - с байками о незадачливых жителях деревни. Но зато мы получили много-много песен и музыки в исполнении Юлии! Вот из-за них-то я это и выделила отдельной записью...

image You can watch this video on www.livejournal.com



Ё́йга, йо́йга (карел. joiku) - жанр карельского народного фольклора, сольная музыкально-поэтическая импровизация. Ёйги, в основной своей массе, были тематическими. Они составлялись и исполнялись в связи с каким-либо событием или посвящались конкретному человеку. Ёйгой могли приветствовать приход гостей в дом, ёйгали на озере в лодке по пути на рыбную ловлю, на сенокос, в лес за вениками, ягодами. С особым воодушевлением ёйгали женщины, возвращающиеся с хорошим уловом, делились доброй вестью со всей деревней. Излюбленной была молодёжная тематика, часто весёлого, юмористического настроя: «дела и заботы» холостых парней, проводы на службу и радостные возвращения домой, свадьбы. Есть ёйги о заботах матери, о бедах, постигших дом. Происхождение слов «joiku», «joikua» не выяснено. Но финский музыковед-фольклорист, изучавший ёйги, Вяйсанен предположил, что рефрен в ёйгах есть подражание лебединной песне. Лебедь поёт ночью, пение его напоминает голос человека. У саамов лебедь считался духом колдуна. Ёйги были широко распространены у саамов, а так же в Северной Карелии (Vienan Karjala).

image You can watch this video on www.livejournal.com



Песенные карельские руны (runo) - это не только "калевала". Карельские руны повествуют о северной природе и создании мира, противостоянии злым силам и освоении земель. Рассказывают о появлении железа и музыкального инструмента кантеле, о свадебных обычаях и приносящей богатство и счастье мельнице Сампо. Карельская руна подобна восьмисложному стиху без рифмы, но с повторениями одинаковых или близких по звучанию согласных. Именно эти повторы - аллитерации - придают произведениям особую ритмику и выразительность. Руны исполнялись одноголосно - соло или поочерёдно двумя рунопевцами, которые сидели друг напротив друга и держались за руки.

image You can watch this video on www.livejournal.com


image You can watch this video on www.livejournal.com



Вот это всё было на кантеле. Тот самый инструмент, что Вяйнямёйнен создал из челюсти щуки, а потом - когда первый про...тратил - из берёзы.

В «Калевале» кантеле упоминается многократно. Более того, здесь дается поэтическая версия изготовления кантеле (в руне 40 даже описан сам процесс создания инструмента). По преданию, первое кантеле сделал мудрый Вяйнямёйнен из зубов, челюстей и ребер огромной щуки, «речной собаки»:

Короб кантеле откуда?
Он из челюстей той щуки.
Гвозди кантеле откуда?
Из волос коня у Хийси.
Создан короб многострунный,
Кантеле давно готово,
Короб тот из щучьей кости,
Кантеле из рыбьих перьев.

Многим давал Вяйнямёйнен пробовать играть на невиданном инструменте:

Дал и юным, дал и старым,
Людям средних лет дозволил,
Чтобы пальцами играли
На том кантеле из щуки,
Коробе из рыбьей кости.

Но ни старые, ни молодые, ни холостые, ни женатые, ни даже удалой и веселый Лемминкяйнен не смогли извлечь из кантеле красивых звуков:

Не звучат, однако, струны,
Не дают они услады.
Даже в северную Похъёлу посылали кантеле, но и там…
… веселье не вскипало,
Не была игра приятна.

Столь сложным оказалось это дело - игра на кантеле, что Вяйнямёйнену даже посоветовали инструмент… утопить! - пока, наконец, кантеле само не взмолилось:

Не хочу идти я в воду,
Погрузиться в глубь морскую;
Пусть на мне играет мастер
Сам своей рукой искусной.

Взял тогда в руки кантеле мастер - мудрый Вяйнямёйнен:

Кантеле берет он в руки,
Ставит выгиб на колени,
Держит кантеле руками,
Говорит слова такие:
«Приходи сюда послушать,
Кто еще не слышал раньше
Этих вечных струн усладу
Вместе с кантеле напевом!»
Под рукою старца Вяйнё
Издает искусно звуки
Этот короб многострунный,
Кантеле из рыбьей кости.
Плавно вскидывал он пальцы,
Высоко большой он поднял.
Шло веселье за весельем,
Радость с радостью сливалась;
Это было впрямь игрою,
Песня с песнею сплеталась,
Напевали рыбьи кости,
Тон давали щучьи зубы;
Струны толстые - звук сильный,
Конский волос - звук высокий.

Очарованное игрой Вяйнямёйнена, смолкает все живое в природе, слетаются птицы, сбегаются лесные звери, приплывают рыбы, поднимается из глубины морской владыка Ахто и его «воды хозяйка» с дочерьми. Женщины бросают рукоделье, преображаются лица мужчин:

…Не осталось там героя,
Не единого из храбрых,
Не осталось там ни мужа,
Ни жены, носящей косы,
Кто б от той игры не плакал,
Чье не тронулось бы сердце.

Все же первое кантеле во время бури теряется в «глубине морской», когда герои возвращаются из Похъёлы с чудесной мельницей Сампо. И сколько потом ни искал Вяйнямёйнен свой инструмент, найти его не удалось:

…нигде найти не может
Кантеле из рыбьей кости:
Навсегда его утеха,
Это кантеле пропало.

Тогда Вяйнемейнен делает второе кантеле - из березы суковатой (сейчас мы сказали бы просто - карельской):

Сделал старый Вяйнямёйнен
Из березы той утеху,
Целый летний день строгал он,
За день кантеле устроил,
На мысочке, скрытом мглою,
На туманном островочке.
Короб кантеле он режет,
На утеху ящик этот,
Короб делает он прочный,
Весь в прожилках этот ящик.

Колки и гвоздики для нового кантеле Вяйнямёйнен взял у кукушки, накуковавшей «пять тонов». Но где же взять струны?

Все же кантеле не полно,
Струн пяти в нем не хватает.
Где возьму я эти струны,
Где я звучные достану?
Он идет искать те струны
И проходит по поляне.
Видит: девушка в лесочке,
Видит - девица в долине.
Эта девица не плачет
И не очень веселится:
Просто так запела песню:
Поскорей был вечер минул…

(Как метко замечает И.Б.Семакова, в словах «не плачет и не очень веселится» отразилось национальное представление карелов о характере звучания кантеле - мелодичном и не слишком ярком».)
Наконец, «было кантеле готово». Мастер настроил инструмент, взял на колени и заиграл:

Начал старый Вяйнямёйнен;
Он на кантеле играет.
Пальцы тонкие он выгнул,
Приподнял большие пальцы.
Зазвенела тут береза,
Тут зеленая запела,
Пела золото-кукушка
Нежно пел девичий голос.
Заиграл сильнее старец.
Струны кантеле ликуют,
Скачут горы, рвутся камни,
Скалы все загрохотали,
Рифы треснули морские,
Хрящ на волнах закачался;
Сосны с радости плясали,
Пни скакали на полянах…

Как пишет Эйно Карху, этой 44-й руной «Калевалы», родственной античному мифу об Орфее и русской былине о Садко, восхищались и поэты, и ученые, и просто читатели. О силе воздействия искусства, о его власти над людьми народная руна говорит с поразительной проникновенностью. Главным героем карело-финской эпической поэзии становится именно певец - не воин-богатырь, не викинг, а многоопытный и мудрый певец-заклинатель Вяйнямёйнен, хранитель векового знания, оберегающий своим искусством-знанием счастье и процветание родового коллектива. Не случайно эта руна вдохновила многих художников на создание образа Вяйнямёйнена, играющего на кантеле.

…И все Калевалы жены
Тут работу побросали;
Как река, текут на звуки,
Как поток, туда стремятся.
Молодицы шли со смехом,
Шли веселые хозяйки,
Чтоб игру его послушать
И, ликуя, вострогаться.
Все мужчины, сколько было,
Все стояли, снявши шапки,
Сколько ни было там женщин,
Все рукой подперли щеки;
Девушки все прослезились,
Парни стали на колени,
Звукам кантеле внимали,
Звону чудному дивились.

(Отсюда)

Но не кантеле единым... В смысле, не только кантеле было в музыкальном арсенале карел. Вот, например, йоухикко - смычковое кантеле.

image You can watch this video on www.livejournal.com


image You can watch this video on www.livejournal.com


image You can watch this video on www.livejournal.com



И ещё - рожки всяких видов и звуков

image You can watch this video on www.livejournal.com


image You can watch this video on www.livejournal.com


image You can watch this video on www.livejournal.com


image You can watch this video on www.livejournal.com



Ну и, конечно же, не может Киндасово обойтись без обучения своему языку! Через каких-то полчаса общения все начинают петь по-карельски! «Илла-йо, рилла-йо, ралли, али, ралла-йо!».

image You can watch this video on www.livejournal.com



Хотите петь с нами? Легко!
Illa Joo Rilla Joo
Rali Ali Ralla Joo!
Mie tien virren vaikka mista
Mie tien vaikka puusta, joo!
Mie tien virren vaikka mista
Mie tien vaikka puusta, joo!
Mie en virsii viitsi ottaa
Toisen tyton suusta, joo!

Illa Joo Rilla Joo
Rali Ali Ralla Joo!

Mie suan aanen taipumaan
Vaik’ kukun kakosenna, joo
Vantsu-poika silmis nayttaa
Hiton nakoselta, joo!

Illa Joo...

Petturipoika hauvaskii
On piruloihen tiella, joo!
Piru korvast’ nipistaa
Et’ pettelet sie viela, joo!

Illa Joo...

Miks’ ei laula meijan tytot
Yksi eika toinen, joo!
Eik’ se vara kannata
Vain ei hyo laulaa voine, joo!

Illa Joo!

Petroskoil on hyva ellaa
Muuvalla ei missaa, joo!
Siel on telefonalankat
Niinkui Piiterissa, joo!

А и не только на карельском петь под национальные инструменты можно! И не только песни незнакомые!

image You can watch this video on www.livejournal.com



Ну и, конечно же, гостеприимство не ограничивается музыкой! Пирожки (опять пирожки!!!), карельский чай на основе кипрея и - отдельной песней... а впрочем, я не помню, как они - киндасовцы - именуют этот крепкий, словно объятия тролля на рассвете, нежную, как песни Айны, и дерзкий, как жизнь Лемминкяйнена, напиток... Но это вкусно и бодрит!











А дальше ждал Петрозаводск...

Все фото 2020 год

Все фото 2022 год

Гранд-тур «Вся Карелия»:

Начало поездки («Фермерская усадьба» в Доможирово, Александро-Свирский монастырь, Олонец)

Петрозаводск, день первый

Гирвас

Кивач

Вотчина Талви Укко. Дворец Лумикки

Вотчина Талви Укко. Собаки, олени и многие другие

Петрозаводск, вечер второй

Петрозаводск, вечер второй. Продолжение

Домой! Центр шунгита

Интересное в дороге. Старая ГЭС на Янисйоки

Красивое! Водопады Ахвенкоски

Ещё красивое! Рускеала

Рускеальский экспресс

экскурсии, Карелия, Скан-тур, Киндасово, путешествия, лето, видео, фото, поездки, путевые заметки

Previous post Next post
Up