В
"Tales of Eternia", где существенную часть игры составляет готовка, рецепт омлета включает рис. Проверил - японцы действительно готовят омлет с рисом. Правда, это не омлет в нашем понимании, а
"омурайсу", омлетный блинчик с рисовой начинкой.
Так японские игры коварно начиняют иностранное юношество своим самурайским взглядом на мир. ^_^ С другой стороны, заметьте, что в названии блюда используется английское "райс", а не какое-либо из японских слов, означающих "рис". Причем это не заимствование (вроде "бутерброда"), а японское новообразование. Если вдуматься, забавная ситуация, хотя для современного японского языка она более чем типична. В нем полно английских слов, в том числе для базовых японских понятий.