Jan 10, 2008 19:07
Сериал "Ликвидация" напомнил нам, что во времена СССР было пять с половиной освоенных массовой культурой диалектов русского языка. Окающий, украинский, прибалтийский, грузинский (кавказский) и одесский. Плюс, в качестве половинки, анекдотический чукотский. Также Одесса была одним из самых "выстроенных" в культурном отношении городов СССР. Можно было ни разу не побывать в Одессе, но при этом представлять, какие там достопримечательности, районы и так далее. В этом отношении Одессу превосходили только Москва и Ленинград.
К сожалению, после распада СССР мы это потеряли, а украинцы не приобрели, потому что Одесса никогда не была феноменом украинской культуры. С другой стороны, терять уже было особенно нечего, ибо воспетая одесская специфика была проявлением еврейской культуры. Точнее, идиш-культуры. Каковая умерла, поскольку евреи перестали говорить на идиш.
Мораль в том, что надо было своевременно заниматься развитием внутрироссийских культурных феноменов, а не надеяться на помощь братьев по Союзу. ^_^ А то у нас столько городов в стране, а, например, Воронеж примечателен только как родина анимефестивалестроения.
Кстати, проблема эта более насущна, чем многим кажется. В кино, в частности, очень важна возможность определить персонажа диалектом, на который навешано много культурных подразумеваний. Столько сразу красок и потенциальных ходов появляется. У нас же сейчас выходит, что для такого раскрашивания в современном сюжете нужно тоннами вводить в сюжет иностранцев ("ближних", но ведь все более дальних).
язык,
маразм,
история,
кино,
психология,
политика,
Украина,
ТВ