Памфлетисту

May 14, 2016 19:10

По мотивам http://kiprian-sh.livejournal.com/366589.html?view=comments

Давненько уж я читывал "Во Христе сапер Игнатий" Герцена. (С материалами дела можно ознакомиться здесь:
http://www.booksite.ru/fulltext/Polnoe_sobranie_sochinenii/Arhi_Vozzvania/index.htm )
Заинтересовало меня, а какими представлениями о христианстве сам г. Герцен пробавлялся? Поскольку мне недосуг и лень вдаваться в "изучение его литературного наследия", то стал я искать легкого пути к удовлетворению своего праздного любопытства. И вот, неожиданно набрел на один маленький, но замечательный факт. Герцену, на пару с Огаревым, очень нравился один антиклерикальный памфлет. И он всё хотел опубликовать его в "Колоколе", да так и не опубликовал почему-то.
Памфлет назывался "Non possumus". Автор памфлета, как следует из его письма к Герцену, пожелал остаться анонимным.
По электронным словарям гуляет одна фраза из этого памфлета: «"Христос все-таки в нем <человеке> не уместится, божество будет торчать отовсюду и абсорбировать собою все, что абсорбировать можно, общество, государство, народность". Анонимн. памфлет из архива Герцена и Огарева. // Пам. культ. 1983.» - За эту-то информацию я и уцепился.
Привожу то, что мне удалось накопать по этому случаю (п.1.). К сожалению, мне так и не удалось найти полный текст памфлета. По п.2. (Пам. культ. 1983.) - увы, не нашел статью в открытом доступе (подозреваю, что вряд ли кому вообще приходило в голову сканировать этот советский журнал).

1. см. http://old.imli.ru/structure/litnasled/elbibl.php Том 63: Герцен и Огарев/Из архива «Колокола»/Автор «Non possumus» - Герцену. Публ. Л. Л. Леонидова. - С. 224-225./ http://old.imli.ru/litnasledstvo/Tom%2063/%D0%A2%D0%BE%D0%BC%2063-31_%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80.pdf

2. Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. Ежегодник. 1983/B.А. Черных. «Non possumus». Анонимный памфлет из заграничного архива Герцена и Огарева. (70) http://xn--80addtjsex.xn--p1ai/obozreniya/932-pamyatniki-kultury-1983.html
________________________________________________________________

1.

АВТОР «NON POSSUMUS» - ГЕРЦЕНУ
Публикация Л. Л. Леонидова

"В листе 222 «Колокола» от 16 июля [1] 1866 г. было напечатано извещение редак­ции о получении ею «превосходной статьи» под названием «Non possumus» [2].
В конце марта 1867 г., в связи с проектом издания нового журнала, Огарев со­общил Н. И. Утину, что в его издательском портфеле, среди статей политического и научного характера, которые с задачей журнала не находятся в противоречии и могут принести несомненную пользу, имеется «статья чья-то „Non possumus"» («Лит. наслед­ство», т. 41-42, 1941, стр. 64). В переписке Герцена также сохранилось два упоминания об этой статье. 8 февраля 1867 г. он писал Огареву из Флоренции о том, что «Non possumus» следует поместить в проектируемом журнале (XIX, 206), а 5-6 декабря того же года, обсуждая план готовящихся номеров «Kolokol», Герцен осведомился у Огарева: «А что же „Non possumus"?» (XX, 44).
Статья под таким названием в изданиях Герцена не появилась, и никаких подроб­ностей о ней известно не было. Теперь же рукопись «Non possumus» обнаружена в «пражской коллекции».
Это тетрадь среднего формата, содержащая двадцать страниц текста. На титуль­ной странице, непосредственно под заглавием, вписано печатаемое ниже небольшое письмо автора статьи, без подписи, адресованное Герцену и, по-видимому, относящееся к началу июня 1866 г. На самом верху той же страницы рукой Герцена сделана надпись: «Не мешать дворян». Смысл этой надписи неясен.
Статья «Non possumus», состоящая из глав: «Церковь и государство», «Религия для народа», «Христианство и демократия», «Нравственность» и «Внутренний закон», пред­ставляет собой антиклерикальный памфлет, в котором резко осуждается лицемерие христианства и официальной религии вообще. «Наше время,- пишет автор «Non possumus»,- разглядело, наконец, тот страшный, чудовищный узел, которым в про­должение нескольких тысяч лет накрепко затягивалась всякая жизнь в человеческом обществе. Мы знаем теперь, что узел этот состоит из двух петлей: из государственной церкви и церковного государства». «Вся задача христианства, - пишет он далее, - есть отрицанье видимого, реального мира. А реальный мир - это и есть демо­кратия в истинном ее смысле, почва, основа, сама земля, народ, живущий на зем­ле и землею. Всё, идущее не снизу, не от почвы, для демократии смертоносно, все фиктивное ей чуждо. Не ясно ли, что христианство есть отрицание демократии?
[Если христианство антинародно, то по какой логике выходит оно для народа нужно?
Ненужное, оно нужное? <...>
Пусть народ смотрит на религию как на superflu [3], я бы ничего не имел про­тив такого взгляда. Но когда религия не есть роскошь, а нужда, когда она яв­ляется как признак нравственной нищеты в народе, недостатка самодеятельной совести и самостоятельной бытовой идеи, тогда она противна как лохмотья, до которых охотники одни жалкие жанристы. Это старческая болезнь Европы».] Ав­тор «Non possumus» подробно доказывает, что христианство, несмотря на свой внеш­ний демократизм, - антинародно, что сохранение его влияния на массы выгодно только правящим классам. В заключительной части статьи автор заявляет: «Наступит для людей час окончательного выбора между церковью и логикой; они обе говорят: „Non possumus"», - и призывает Россию поскорей обрадовать своим первым само­бытным криком, «этим первым протестом новорожденного человека против попа и восприемника».
Кто автор этой статьи - установить не удалось.
В той же папке «пражской коллекции», в которой находится рукопись «Non possumus», лежат автографы еще пяти статей, написанных тем же почерком. Это: «Изменник России», «Четырнадцатое декабря», «Истинные славянофилы в России - остзейские немцы», «La Russie, prisonniere des Slaves. Lettre à l'Empereur de toutes les Russies» («Россия, пленница славян. Письмо к императору всея Руси») и «La 1оgique de l'histoire. Lettre à Μ. le comte de Bismarck» («Логика истории. Письмо к графу Бисмарку»). Тем же почерком написана еще одна рукопись, хранящаяся в «софийской коллекции» - «Ответ турка па циркуляр к императорско-российским посольствам и миссиям от 18 октября 1867 года», подписанная Фазилъ-Митхад-Ага.
Первые две статьи напечатаны во втором номере «Русских прибавлений к „Коlокоl"» и подписаны Изменник и Z. Остальные статьи, как и «Non possumus», по-видимому, не были опубликованы.

Письмо печатается по автографу «пражской коллекции» (ЦГАЛИ, ф. 5770, оп. 1, ед. хр. 56).
<Первая половина июля 1866 г.>
Посылаю вам, Александр Иванович, статью, состоящую из несколь­ких маленьких статеек. Если найдете ее пригодною для «Колокола», то напечатайте, не разделяя на несколько номеров, а все вместе. Разделенье слишком вредит единству и энергии общей мысли. До свиданья. Кланяюсь вам и всем вашим.
Предоставляю вам полное право прибавлять и убавлять, усиливать, а вместе с тем прошу соблюсти имя мое в тайне".

[1] Ошибка Леонидова (или опечатка "Лит. наслед."?) - на листе 222 стоит дата 15 июня, а не 16 июля;
см: http://www.vtoraya-literatura.com/pdf/kolokol_09_1866-1867.pdf
[2] «Не можем» (лат.).
[3] излишнее (франц.).

Особый случай, Литературное

Previous post Next post
Up