Элисео Диего "Археология"

Mar 05, 2009 07:30

И скажут:здесь находилась
зала,а там,где нашли
осколки тончайшей чаши,
было место огня
и радости.
Вслед наступит

молчанье,и ветер будет
гладить скорбные травы.
Но ни одно дуновене
не поведает об улыбках,
словах "добрый вечер",
"прощай"

Перевод Павла Грушко

перевод, Элисео, Грушко, Куба, поэзия

Previous post Next post
Up