Читать роман Ольги Топровер
moj_oduvan4ik «Капля любви в осеннем дожде» легко и трудно одновременно. Легко, когда, прочитав главу-другую, сроднишься с главными героями (их четверо: двое мужчин и две женщины) и вникнешь в хитросплетения событий. Но затруднительно начинать чтение с внутреннего монолога еще незнакомой тебе героини. Все же вначале мы оцениваем
(
Read more... )
Comments 18
И в романе есть производственная линия?
Мне это очень по душе.
Люблю западные романы типа Хейли, и наши старые советские.
Мне кажется, невозможно описать полноценного человека без отрыва от его "дела".
Reply
Линия деловых взаимоотношений здесь развернута широко, но не по сути производства, а по сути именно ведения бизнеса. Интересна, кстати и тематика научной идеи, вокруг которой весь сыр-бор - генетическая близость родственников и неродственников.
Мне это особенно близко, потому что и в моих "Карьеристках" эта тема тоже обыграна. Помнишь, я писала об идеях, витающих архетипами над нами, писателями.
Reply
Reply
А когда рассказ ведется от первого лица, это и сам учитываешь, если фактура этого рассказчика далека от авторской.
Reply
Reply
Reply
Я, пожалуй, в этом с тобой не соглашусь. Иначе не было бы огромного числа писателей-мужчин, которые умеют с убедительной силой выразить разнообразные чувства, и делают это подчас ярче и тоньше, чем писатели-женщины.
Да тут еще твоя характеристика главного героя, как повесы, вызывает у меня сомнение. Он, на мой взгляд, всего лишь мужчина, не устоявший против опытной обольстительницы. Никаких предыдущих измен и любовных похождений у него не было, хотя, конечно, симпатии Кирилл не вызывает из-за своей измены. Как-то ты его жестоко сразу припечатала :)
Reply
Reply
В то время как этот кусок мне дорог таким, каков он есть,я уклонюсь от навязывания своей авторской точки зрения, ведь в книгах мы порой видим каждый свое!
Reply
Могу сейчас еще добавить, что ожидала более взрывную кульминацию. А она, будто на раскрытом парашюте, развивалась :).
Но роман, безусловно, удался.
Reply
Reply
Я к тому, что содержание рецензируемого текста все же влияет и на рецензию. Читая про "трехтактный ритм повествования", ждешь чего-то по меньшей мере а-ля "Улисс", а тут вдруг секс в лунном свете. :)
Reply
Вы же знаете, что я последовательно отстаиваю позиции беллетристики в современной литературе, а не постмодернистских изысков.
Рассматриваемый роман заявлен, как "любовный", отсюда и характер цитат. Кстати, вспоминается и "Анна Каренина" - тоже в некотором смысле любовный роман. И хотелось бы, чтобы современные любовные романы вышли бы на такую же высоту.
Reply
Leave a comment