Фраза «черствы потравины» переводится с чешского как «свежие продукты».

Aug 01, 2012 21:52

http://muzey-factov.ru/4734

Какие сходные по звучанию слова из славянских языков имеют противоположные значения?

Энантиосемия - это термин для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять как «воспринять», так и «отвлечься и не услышать». Существует и межъязыковая энантиосемия, которая довольно часто проявляется в славянских языках. Польское uroda означает «красота», woń - «запах, аромат», zapominać - «забывать»; в переводе с чешского čerstvý значит «свежий», potraviny - «продукты», ovoce - «фрукты», pozor! - «внимание!», úžasný - «восхитительный»; сербское «вредност» переводится как «ценность», а «понос» - «гордость».

facts, language, fun

Previous post Next post
Up