Восхитительная
anoushe рассказала про иранскую национальную концепцию, встречающуюся у некоторых иранцев:
сюсюль !
Очаровательное слово сразу растащили по жж в ссылках =) А кто-то в коментах подсказал, что на русский это понятие можно передать как "сибаритный прагматизм". Орфографические словари не выдают ничего более компактного на русском языке:
( Read more... )
1. Никаких вопросов.
2. Никаких обсуждений.
3. Никаких сует!
4. Никаких окликов, иначе - МЫ НИКУДА НЕ ИДЕМ! %)))
Ндаа... и со стульчиком для стирки белья вручную - ты меня просто "убила"... Не ожидала такого от них в СЩА. Хотя наш опыт показал, что от свекров в чужих этнических условиях можно ожидать всего, что угодно! Про заметку с магазинами тканей - это тоже прямо про мою свекровь, поедет ведь на другой конец города, не поленится, пока не найдет мааааленький закуток, где можно закупиться тканями на костюмы (очень сомнительного качества,я тебе скажу, в то время как за углом...ну, ты с этим уже сама не раз сталкивалась!!!), а уж про магазины бытовой техники и тп, "которые держут наши родственники, и они нам плохого не посоветуют"?! И дело на самом деле не в самих родственниках, они и сами не рады, что моя свекровь их своими закупками и требованиями "родственных скидок" их уже почти разорила!
Reply
Leave a comment