СЕГОДНЯ днём позвонила мексиканская родственница (о том, что мы родственники, нам обоим в детстве говорили матери, но тогда нам это было неинтересно; теперь, увы, степень родства не проверить - матерей давно нет; впрочем, о нашем родстве может косвенно говорить тот факт, что мы оба в разное время повторили путь, которым десять или двадцать тысяч лет назад прошли наши предки - из Азии в Америку - она раньше, в начале семидесятых, я позже): "Знаешь девочку по имени Саран?" - "Знаю одну. А что?" - "Мне тут прислали ссылку. Посмотри". Посмотрел.
Девочка оказалась той самой. Её помню крохой. С тех пор она выросла, учится в университете и выиграла местный конкурс "Алло, мы ищем таланты". Знатоки сравнивают её с Селин Дион...
Помню, когда она была маленькой, папа говорил с ней по-шведски, мама - по-русски. Девочка отвечала той же монетой: с отцом говорила по-шведски, с матерью по-русски. Когда те путали языки, у неё ехала крыша. На финском (семья живёт в Хельсинки) родители с ней не разговаривали. Он у них был вроде воровского жаргона, тайным языком - чтобы дочка не понимала, о чём они говорят. Потом-то она, конечно, его выучила. Финка чай наполовину. А хакасскому родители её не обучили. Да и нужен он ей в Финляндии?
Click to view
Зато на хакасском говорят в Хакасии. Не только говорят, но и слагают и поют песни.
Click to view