ПРОШЛО чуть более суток, нервы не выдержали, и я с криком: "Не могу, давай попробуем" открыл банку. Отломал по ломтику чёрного хлеба, мазнул сливочным маслицем... Изготовление джема из обрезков дыни было моим проджектом ("проектом", от англ. project) или, если говорить простым и понятным всем русским языком, моей затеей.
(
Read more... )
Comments 25
Reply
Reply
Reply
Если смотреть на вещи с точки зрения вредности-полезности, то есть нельзя ничего! Конечно, если поливать, удобрять синильной кислотой, мышьяком, есть нельзя... :)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Мы целиком сразу рубим только дыни (они невелики), а с арбузом так не получается. Его рубим за два приема --- сначала нарубаем половину, вторую нарубаем на следующий день, съев перавую... :)))
В прежние-то годы рубить и в голову не пришло бы. Съели бы сразу, и дыню, и арбуз... :)))
Reply
Reply
Кстати, вчера прочитал о Кипре, де у вас самые чистые в Средиземноморье воды и пляжи...
Reply
Ох уж эти трудности перевода) сидели как-то с моими казахами (в Казахстане соответственно), разговаривали, и возникли те самые трудности перевода) друг мой говорит, боже мой, я не знаю как перевести это на русский!
Сварила тут варенье из чёрной смородины, первый раз, а это значит, считай, экспериментальное))
Reply
(*В сторону*) Я думаю, многие проблемы мира возникают из-за проблем понимания, перевода. Скажем, говорит Байден что-то через переводчика Путину --- тот (обрадованно): "Да ну! Иди ты!". Байденовский переводчик докладывает боссу: "Он посылает вас. Говорит, фак ю". Тот: "Придется переговоры свернуть. С русскими ни о чем не договориться". :)))
Reply
Leave a comment