Leave a comment

gerr_asim May 13 2019, 19:07:54 UTC
Ха, так нужно было не переводить, а написать самому "корейский бестселлер". Многие авторы ещё и издательству платят, чтоб их напечатали, а тут ещё бы и Вам заплатили. Как говорится, два в одном!!!

Reply

atsman May 13 2019, 20:14:46 UTC
Имеешь в виду "придумать" знаменитого или скандального корейского автора и написать от его имени роман? Это --- идея! :)))
Надо будет подумать, как его обозвать. "Ван Зайчик" не годится. Уже занято, да и не по-корейски. "Акунин" то же самое... :)))
Не хочешь стать моим Ильфом? :)))

Reply

gerr_asim May 14 2019, 15:15:30 UTC
Всегда готов!

Reply

atsman May 14 2019, 15:25:07 UTC
Прежде всего надо придумать псевдонимы... :)))

Reply

iklubov May 14 2019, 15:45:39 UTC
витторио атсман - готовый псевдоним)

Reply

atsman May 14 2019, 16:30:33 UTC
А и то дело! "Герр Асим и Витторио Атсман. Убийство в Самсунге". А что? Звучит! :)))

Reply

gerr_asim May 15 2019, 05:57:41 UTC
А чё там думать? Наследственную нужно принимать. Вы - Витторио Атсман, я - Герасим Волобуев-Валуа. Можно общий псевдоним сделать - Джорджио Ацмани. Но это уже, скорее, для дамских романов.

Reply

atsman May 15 2019, 11:25:15 UTC
Да, согласен. Лучше оставить как есть --- Жорж Волобуев-Валуа и Витторио Атсман. :)))

Reply


Leave a comment

Up