20 сентября 107-го года чучхе (2018 г.). Середина дня
ХРАМ Анхваса 안화사 (назвать его монастырём не поворачивается язык; -са в названии - "храм") расположен на южном склоне Сонъаксана 송악산 松岳山 (народное название - Сольмве 솔뫼, гора Сосновая) в районе Корёдон. Так район назван по названию царства. Раньше он назывался Чахадон. Это как в Советском Союзе. Был какой-нибудь Сивцев овражек, а стал Пролетарский район. Или наоборот: была улица Гоголя, стала Малая Морская. Я почему боюсь лететь в Питер? Потому что боюсь заплутать или опозориться. Скомандую таксисту: "Едем на Съездовскую линию", а он мне: "Такой нет". Вот стыдуха-то будет! На западном склоне горы есть ещё один храм - Кванмёнса. Так всюду в Корее. На горах, особенно, если они известные, "знаменитые" (명산 名山), храмов, как правило, не один, а несколько. Например, так в Тэчжоне, где на Помунсане храмы стоят друг напротив дружки.
Храм был сооружён в восьмую луну 13-го года правления Тхэчжо (930 г.) для молений за упокой души Ван Сина, двоюродного брата Ван Гона. С Ван Сином была такая история.
После восхождения на трон Ван Гон постарался наладить мирные отношения с Поздним Пэкче (Ху-Бэкче). Как положено, царства обменялись заложниками. Пэкческий ван Кёнхвон отправил в Корё своего сына Чинхо (у Кёнхвона, как пишут хроники, всего было не то десять, не то одиннадцать сыновей, он мог послать заложников хоть в десять стран), оттуда, в свою очередь, в Пэкче послали Ван Сина. Через полгода Чинхо заболел и умер. Его тело отправили отцу, тот подумал, что сына умертвили злоумышленно (история получается такая же, какая произошла много позже с Отто Уормбиером, только закончилась она иначе), и казнил Ван Сина. Царства пошли друг на друга... Корёская армия одержала победу, и Тхэчжо повелел построить в столице храм. Храм назвали Анхва сонвон 안화선원 安和禪院 - Залом созерцания (или Школой сон/дзэн) Покоя и Умиротворения (和 любят переводить "гармония").
В 1117 или 1118 г. (разные источники приводят разные даты) храм был перестроен. Он стал велик и получил новое название - Анхваса 안화사, Храм Покоя и Умиротворения. Переименовали вот почему.
Задумав увеличить и улучшить храм, Йечжон, 16-й ван Корё, обратился к сунскому Хуэй-цзуну, восьмому императору Северной Сун, с просьбой даровать надпись для храма. Помимо политических мотивов, у Йечжона было чисто эстетическое соображение. Хуэй-цзун считался одним из Четвёрки знаменитых каллиграфов сунского Китая. Он лучше кого-либо владел стилем куанцао и даже был автором одного из самых изысканных в китайской истории каллиграфических стилей - шоуцзиньшу. Император, собственноручно начертав на доске четыре иероглифа - 能仁之殿, Нынъин чжи чжон "Зал Способного и Человечного" (то есть Будды, 能仁 - так в древности в Китае ещё называли Будду), повелел цзайсяну (канцлеру, министру) Цай Цзину (тот тоже был знаменитым каллиграфом) написать вывеску для дверей храма. Тот начертал 靖國安和之寺, Чонгук Анхва чжи са "Храм управления государством в покое и гармонии", и доски вместе с храмовыми принадлежностями, а также прочими дарами, предположительно, музыкальными инструментами (которыми император тоже владел отменно), были отправлены в Корё. Йечжон, получив дары, повелел прикрепить доску с названием храма к дверям. Так храм стал называться Анхваса.
Анхваса после перестройки стал самым большим монастырём Корё. В нём было, как положено, больше десятка разукрашенных в разные цвета храмовых строений, даже запасной дворец вана, он получил статус государственного - храм стал известен всей стране. Храм с доской, иероглифы на которой были начертаны сунским императором, стал популярным среди китайских посольств. Посещая Корё, китайцы непременно останавливались в Анхваса (надо сказать, тогдашние храмы служили и постоялыми дворами), кланялись доске...
В конце Корё он был разрушен, от него остались одни руины. В 1930 г. храм был, хотя и в куда более скромном, чем тысячу лет назад, виде, восстановлен.
В годы Корейской войны храм, как ни странно, несмотря на то, что он, по существу, находился на межкорейской границе, выжил (символическая 38-я параллель как раз проходила по Сонъаксану - южные склоны принадлежали Южной Корее, северные - Северной, таким образом, храм был вроде южнокорейского КПП). Боевые стычки, перестрелки имели место на горе ещё до войны. Самым известным инцидентом того времени был так называемый сонъаканский бой 3-4 мая 1949 г. В том бою южнокорейские солдаты, бросаясь с гранатами на огневые точки противника, массово повторили подвиг Матросова. Его так и прозвали - битва "десяти подорвавших себя отважных бойцов" (юктхан сип ёнса 육탄10용사).
В 1989 г. (или 1992 г.), то есть при Ким Ир Сене и Ким Чен Ире, храм был частично отреставрирован.
Сейчас в Анхваса всего несколько сооружений - главное храмовое здание Зал Великого Просветления Тэунчжон 대웅전, семиярусная пагода, Зал Пятисот Обэкчон 오백전, Чхильсончжон 칠성전 (Чхильсончжон ещё называют Чхильсонгак, в этих павильонах молятся Семи Звёздам).
________________________________________________________________________________
Похоже, власти не уделяют храму должного внимания. Это понятно. Его нет в Списке мирового наследия. Он и не национальное сокровище. На подходе к нему нет ни обязательных для буддийского храма одноколонных ворот Ильчумун 일주문 一柱門, ни мостика, по которому переходишь из мирской жизни в буддийскую, ни какого-нибудь павильона Десяти тысяч лет... Но что говорить о духовном, божественном, о храме! В Анхваса нет даже ресторанной улицы с забегаловками и тётками-зазывалками!
Храм и, впрямь, невелик. Его территория в ширину метров шестьдесят-семьдесят.
Он - "исторический памятник, находящийся под охраной государства, №1646" (보조유적 1646호).
Тэунчжон 대웅전 大雄殿, Зал великого просветления - небольшое здание квадратной формы, три на три кхана (кхан 칸, грубо говоря, визуально - это расстояние от столба до столба; это слово - счётное слово для комнат, покоев), с двускатной крышей. Перед ним стоит семиярусная пагода.
Чу и Хаксу велели нам гулять и принялись вызванивать местного гида.
Слева от Тэунчжона другое храмовое строение - Обэкчон, Зал Пятисот. Справа здание неизвестного назначения.
Пагода в удивительно хорошем для своего преклонного возраста состоянии.
На ней видны заляпанные бетоном круглые отверстия. Должно быть, следы от пуль.
Оставшись без надзора, мы прогулялись по двору и, в конце концов, приземлились на мару здания справа от Тэунчжона. Я предположил, что это жилые покои монахов. Но где они? Где монахи? Почему не слышно стука колотушки, заунывного бормотания чтеца сутры из громкоговорителя?
От нечего делать стали каждый на свой лад имитировать Будду.
Прибежала запыхавшаяся экскурсовод, немолодая женщина, одетая в мирскую одежду. Боже мой, вы бежали всю дорогу от Кэсона? "Нет, меня привезли". Оправившись, она принялась как ни в чём ни бывало рассказывать о храме. Показалось странным, что наши сопровождающие лица - ни Чу Гевара, ни Хаксу - не вставили ей пипхана 비판 (то есть не подвергли критике) за опоздание. Куда катится Северная Корея!
Внутри убранство Тэунчжона показалось скудноватым. В нём не хватало того-сего, но, самое главное, не хватало монаха, бормочущего "Ом мани падме хум", не хватало отбивающих земные поклоны буддистов. Тэунчжон был похож на пустую сцену иного авангардного театра, которую зритель должен принимать за вишнёвый сад или королевские покои. Зато в нём были Будда и ящик для денежных пожертвований! Не помню, положил кто-нибудь в него деньги, нет...
Кто-то из ребят сказал: "А можно постучать по колотушке?". Хаксу обрадовался, схватил колотушку и показал пример: "Конечно! Стучите так".
Как отличаются две страны! В Южной Корее мне бы в голову не пришло попросить дать постучать в храме по колотушке. Стучать - не моё дело. Да и монах ни за что не дал бы мне своё орудие труда. Здесь же, в стране победившего кимирсенизма-кимчениризма, можно всё.
Проёмы дверей обклеены несколькими слоями марли. Как интересно!
Меня поразило то, что экскурсовод говорила на безукоризненном сеульском диалекте (именно на диалекте). Я не пытал её относительно её родины, потому что и так было понятно, что она уроженка этих мест.
Её речь заметно отличалась от речи столичных штучек - Чу и Хаксу. Было необычно слышать её речь в этом месте в стране, о языке которой мы судим по чеканной речи дикторши Центрального канала.
На табличке написано: "Сотрудничество КНДР и ФРГ". Как интересно? Расскажите об этом.
Оказалось, в 2014 г. местное правительство и Управление по сохранению национальных сокровищ КНДР подписали с ФРГ в лице немецкого посольства соглашение, в соответствии с которым немецкая сторона обязалась оказывать помощь в восстановлении монастыря, его зданий. Но где плоды помощи? Что восстановили?
Нас повели к соседнему с Тэунчжоном Обэкчону 오백전 五百殿 (ещё называют Обэксончжоном 오백성전), Павильону Пяти Сотен. Судя по загадочному выражению лица экскурсовода, там нас ожидало нечто.
Выражение не обмануло. В храме были, помимо статуи Будды, пятьсот крошечных раскрашенных глиняных фигурок архатов...
Подобные храмы ещё называют наханчжон 나한전 (на северокорейском варианте языка раханчжон 라한전) - Залами, павильонами архатов.
Выражение лица сидевшего в окружении своих учеников Будды показалось зловещим.
Экскурсовод сказала, что среди архатов непременно есть такой, который соответствует тебе. Выслушав её разъяснения, мы рванули искать родственные души. Чтобы сделать это, надо знать год (по шестидесятилетнему циклу) и дату рождения...
Осмотрев храмовые постройки, спустились вниз. Решили испить колодезной воды. Она, по словам экскурсовода, минерализованная, полезная. Я пить не стал. До автобуса топать и топать, а до ресторана ещё дальше.
________________________________________________________________________________
Посещение храма произвело двоякое впечатление. С одной стороны, он мёртв, как могилы Ван Гона и Конмин-вана, в нём нет монахов и паломников (интересно, бегают в него ребята из деревни, что внизу под горой?), с другой стороны, он всё же есть и служит музеем для редких иностранцев.
Он известен в Корее. В 2017 г. Центральный банк КНДР выпустил памятные монеты номинальной стоимостью 10 вон с изображениями Тэунчжона и Будды из Храма Пятисот.
Изображения монет взяты с форума
coins.su.
Из описания монет на форуме:
На аверсе монеты изображен герб Кореи (овал из рисовых колосьев, перевитых лентой с надписью «Корейская Народно-Демократическая Республика». Внутри овала изображена мощная гидроэлектростанция, а над нею - священная гора революции Пэкту, вверху пятиконечная звезда, от которой расходятся яркие лучи. В верхней части аверса надпись на корейском языке: в верхней части - «조선민주주의인민공화국» (Корейская Народно-Демократическая Республика), в нижней части - «한국은행» (центральный банк Республики Корея). Справа от герба номинальная стоимость монеты - «10 원» (10 вон) , слева указан год эмиссии - «2017».
<...>
На реверсе изображен Храм буддизма Анхвы, Кэсон, Северная Корея.
<...>
На реверсе изображен Будда из храм Анхвы - Кэсон Северная Корея. Anhwa-sa - это буддийский храм в Корее, расположенный на горе Сонгак в историческом городе Кэсон. Будучи одним из самых маленьких из многих храмов Кэсона, сегодня он единственный, кто пережил Корейскую войну.
Жирным выделил ошибки. На аверсе написано: 중앙은행, "Центральный банк [КНДР]" (Республика Корея, т.е. Южная Корея, не при чём). "Анхва" не склоняется.
Также на форуме написано: "American Numismatic Association по соглашению с правительством Корейской Народно-Демократической Республики выпустила серию памятных монет, посвящённых городу Кэсон и его историческим памятникам", но, кажется, Американская нумизматическая ассоциация не имеет никакого отношения к выпуску монет.
В КНДР были выпущены и другие монеты с изображениями исторических памятников Кэсона.
________________________________________________________________________________
Мы попрощались с экскурсоводом, она уединилась с гидами, стала заполнять какие-то бумаги. Мы, оставшись без надзора, с камерами наперевес побежали вниз с горы.