Воскресенье. Центр культурного наследия в Муни (문의문화재단지). В полдень
НА главных воротах, а также на дверях амбара и других построек усадьбы янбана можно было видеть приклеенные изображения так называемых священных животных - дракона, черепахи, тигра... Они являются своего рода благопожеланиями в адрес живущих в доме. Желающие узнать о символике животных в корейской традиционной культуре могут погуглить. На эту тему написано весьма много.
Два первых рисунка вывешены на двух створках главных ворот усадьбы. С двух сторон, чуть заходя на рисунки, наклеены два листа бумаги, на которых написаны по четыре иероглифа - 立春大吉 ипчхун тэгиль букв. "начинается весна (два иероглифа - 立春 ипчхун - служат названием одного из двадцати четырёх сезонов года, приходящихся на начало весны), и [да пребудет с нами] великое счастье" и 建陽多慶 конянъ тагён "поднимается солнце (имеется в виду "впереди весна и лето"), и [да увидим мы] много счастливых дней". Эти две парные фразы - стандартное благопожелание во время прихода весны. Такие листы, приклеиваемые к воротам, столбам в день прихода весны, называют ипчхунсо 입춘서 立春書 или ипчхунбан 입춘방 立春榜. Парные же фразы называют тэрён 대련 對聯.