Про зубы и дебаггинг

Mar 09, 2021 01:04




Киев - в Таллине. И Осло немного. Потому что Вьетнам в Италии, а Сибирь в Калифорнии. И только Лондон - в Лондоне, а Мумбаи - в Мумбаи.

В фильме много любопытных пасхалок, возможно непроизвольных, но мы же знаем, что случайностей не бывает!)


Советские изделия



18 часов пыток. К 7-ми вечера коллеги просыпающегося Протагониста будут в безопасности (в Службе Безопасности Украины?)). Вони спішать. Переведемо на час назад.

Часы-будильник "Севани". Ереванский часовой завод. Очень распростанённая модель. В редкой советской семье не было таких или подобных.



Холодильник "Апшерон". Бакинский завод холодильников. На холодильнике - телевизор "Юность-402В" Московского радиотехнического завода.

Завершают композицию электромеханические часы ЭЧЛ, такие висели в каждой первой школе или госучереждении. Произведены на заводе "Электрические Часы Ленинграда", ныне - "Хронотрон". Полное название - «Ленинградский опытный завод электронных приборов времени «Хронотрон». Ммм, даже если реквизиторы Нолана бездумно собирали советские артефакты на Таллинских барахолках, в контексте фильма получилось вкусно, согласитесь)

Так вот, ереванский хронометр спешит - его надо "перевести на час назад" ("час" по-украински - "время"), а бакинский холодильник находится под московским телевизором и лениградским прибором времени. Что там у нас в Карабахе сразу после премьеры фильмы случилось?... Верно, сложновато, но ведь красиво же!

Ах, да! Ереванский Часовой Завод и Электрические Часы Ленинграда были оба организованы вследствие одного приказа правительства СССР №200 от 5 марта 1945 года.



Там ещё интересный прибор висит в ящичке за стеклом. Прецизионные весы?

"Прокидайтесь, американці!" - "ІДУ НА ВИ"

Будильник "Севани" вертит в руках украинский СБУшник, говорящий на каком-то невероятном псевдо-суржике. Нолан известный любитель снов и тема просыпания зразу задаёт тон фильму. ЦРУшный агент в течение фильма просыпается в Протагониста, спасшего мир.

ЕЧЗ был одним из ведущих и крупнейших предприятий СССР, специализирующихся на выпуске будильников и по поводу призыва к американцам проснуться можно построить добрый миллион теорий, но, пожалуй, самая очевидная - американцы, просыпайтесь, сладкий паразитический сон заканчивается, пора взбодриться!



Здесь интересен набор шевронов. Выбор КОРДА понятен, "ПОЛІЦІЯ" также не вызывает особых вопросов, львовская патрульная полиция выглядит в ситуации антитеррористической операции в Таллине Киеве довольно комично. Эти три шеврона более-менее похожи на настоящие. А вот четвёртый шеврон любопытен. На нём изображены щит и меч остриём вниз - в геральдике это символ служб госбезопасности, они не армейские и не МВДшные. Однако девиз на шевроне принадлежит украинским ССО - силам специальных оперций, которые подчиненны ВСУ, при том, что настоящая эмблема ССО ВСУ выглядит совершенно по-другому.  Как известно из летописей, Святослав Игоревич словами "ИДУ НА ВЫ" объявлял войну врагам, и самый знаменитый его поход был на хазар. Итак, на хазар ряженых террористов пошли проснувшиеся америкацы, ряженные в МВДшный спецназ КОРД. Кто там у нас рулит внутрішніми справами Украины? Армянин, исправивший на русский манер фамилию и вызывающе безнаказанно не желающий учить госязык. Изделие ереванского завода будильников спешит! А армейский спецназ с приклеенными атрибутами госбезапасности остался в тени. На этой звенящей ноте закончим разбор этого занятного эпизода.

Кстати, съёмки некоторых сцен ДОВОДа в Таллине запечатлены в истории ГуглоЗемли.



Зубы



Здесь всё просто. Обратимся к титанам. Гениальные "12 обезьян". Помните, там слежка из будущего за засланцами осуществлялась в том числе с помощью встроенных в зубы передатчиков? Понятно, что у этого псевдоукраинца с мозгами не густо, но зациклиться 18 часов на вырывании зубов, это как-то черезчур. Скорее всего громила-недоумок хорошо запомнил подвиг героя Брюса Неубиваемого Уиллиса.



Маски



Нет, понятно, что наличие шприцов и хирургических масок в карете скорой помощи более, чем уместно... Однако, фильм снимался с весны по осень 2019 года. Шум с КОВИД-19 начался в ноябре 19-го. Премьера - 26 августа 20-го, конец летней передышки, подготовка ко "второй волне". В символике фильма красный цвет - нормальное течение времени, синий - встречное или обратное. В двух красных сумках явно видно по два шприца (по два варианта вакцины из разных песочниц?), в синей - какие-то неопределённые бело-голубые упаковки. Жёлтую сумку мы видим не сразу, Вашингтон поначалу заслоняет её плечом, потом отодвигается сперва на мгновение, затем подольше - да! мы не ошиблись, это пачка медицинских масок! Жёлтый цвет в фильме не определён в смысле направления времени - маски навсегда?)) Хотя... Сцены, связанные с длительной транспортировкой во времени назад, но показанные в нормальном для нас, "прямом" воспроизведении, выдержаны в жёлтом. Контейнер Таллин-Осло, жёлтое судно-база ТЕНЕТа, жёлтая скорая и вот эта каюта в следующем эпизоде. (Кстати, будильник, который "украинец переводит на час назад" - в жёлтом корпусе). Вся эта канитель с ковидлой - откат человечества назад?

Корабли в безопасности, когда стоят в гавани, но это не то, для чего они были построены

Ships in harbour are safe, but thats not what ships are built for. (Справа от Вашингтона, на стене висит)


Принято считать, что этот афоризм принадлежит перу Джона А. Шедда, успешного чикагского торговца и щедрого филантропа, также прославившегося своим сборником цитат. Однако, действительно знаменитым это выражение стало в устах коммодора Грейс Хоппер, она же "бабуля КОБОЛ", одной из отцов-основателей матерей-основателей того, что мы называем "компьютерной эрой". Прелюбопытнейший персонаж, надо отдать должное. Нельзя не поделиться этим мужественным величественным лицом. (Пожалуй, так могла/мог выглядеть героиня/герой "Патруля времени")



Процитируем вики: >>>Во время разработки компьютера Mark II в Университете Гарварда в 1947, её коллеги нашли и удалили мотылька, застрявшего в реле и блокировавшего передачу сигнала; этот случай Хоппер отметила как «дебаггинг» системы - в американском английском, слово debugging буквально значило «удаление насекомых». Несмотря на то, что термин «компьютерный баг» не может быть достоверно приписан авторству адмирала Хоппер, она обеспечила термину «дебаггинг» известную популярность. Останки мотылька хранятся в журнале логов группы.<<< Фабулу ДОВОДа можно представить как некий "дебаггинг" - обезвреживание алгорима-"бага" грозящего глобальным крахом программы человечества. Кстати, (grass)hopper по-английски - кузнечик. Здесь вам и насекомое, и скачки во времени.

А ещё этот афоризм (безосновательно) приписывают Альберту Эйнштейну...

На сегодня, пожалуй, достаточно. Эта развлекательная заметка была в стиле "ребусы". Если хватит кокса и вашего интереса, будут ещё две зарисовки про ДОВОД в жанрах "геолайнинг-этюд" и "философическое".



75 километров за 45 минут? 100 км/ч средняя скорость? Три четверти? О чём ты, Кристофер?...

ДОВОД, время, гуглоземля, Киев, ребусы, tenet, Нолан, случайностей не бывает, кинематографическое

Previous post Next post
Up