Про фильм Aces High

Nov 15, 2024 22:09


Чисто случайно наткнулся на этот старенький британский фильм, и сначала не собирался его смотреть, подозревая, что вряд ли может быть что-либо приличное англоязычное в открытом доступе на Ютубе.

То есть, советская классика - там вся есть, а вот англобуржуи - маниакально держатся за копирайты и хотят чего-то поиметь даже с таких кинцов, которые, казалось бы, давно уже должны были сделаться общедоступны (во всяком случае, тех же «Унесённых ветром» вы на Ютубе не найдёте, хотя с таким-то сроком сложно даже представить, каким бы образом мог быть ограничен просмотр).

Ну и вот я посматривал кое-какие познавательные сюжеты про военных лётчиков, прикидывая, что можно было бы рекомендовать детишкам, какие новые каналы, и наткнулся на этот фильм, и решил всё же глянуть, поскольку, отчасти, заинтересовало название, Aces High.

Подумалось: What the fuck is this supposed to mean?

Забегая вперёд скажу, что до конца не уверен, что понял смысл названия - хотя версии есть.


В русском переводе он, кажется, «Асы в небе» - что, возможно, и имеет право на существование, но, как видится, немножко мимо и как-то «ни о чём». Хотя сам фильм - таков, что не должен иметь названия «ни о чём». Он таков, что может иметь «неоднозначное» название - но уж точно не может иметь «ничего не значащего».

И как выяснилось ближе к концу, я видел этот фильм в русском переводе где-то в середине девяностых. Но - вот только один фрагмент, который показался забавным, хотя сам-то фильм - не очень забавный, мягко говоря.

Что подкупило с самого начала - удачно подобранная музыка, хороший видеоряд. Подумалось: «Чего-то не похоже это на поделку B-класса, как можно было бы ожидать».

Ну и пока я размышлял, стоит ли смотреть фильм - появился Макдауэлл.

А про этого парня я давно укоренился во мнении, что хотя он и больной на всю голову (по амплуа, по крайней мере), но в полной-то фигне, кажется, не снимается. Он реально великий актёр - и знает это.

В первый раз я его увидел в «Калигуле», ещё школьником - и не сказать, что испытал дикое сочувствие к «Башмачку», когда его прирезали собственные преторианцы, но всё-таки в исполнении Макдауэлла наш Гай Германик был весьма яркой, неординарной личностью.

Некоторые считают, конечно, что как раз «Калигула» - полная фигня, несмотря на Мадауэлла и Питера О’Тула, но я не согласен.

Если не цепляться к частностям, вроде сомнительного «комбайна смерти», каким в фильме казнили Макрона, то - вполне добротный исторический фильм. Во всяком случае, претензий к образу Калигулы в нём - не больше, чем к таковому образу у Светония (который, вероятно, тоже порою сгущал краски и преувеличивал, работая на «пропаганду Антонинов» или просто из любви к сплетням в стиле «гуро»).

К тому же, «Калигула» безусловно возбуждал интерес школьников к древней истории, представляя такие её сцены, что обычно не оставляют тинейджеров равнодушными (во всяком случае, в те времена, до нынешней «графической» пресыщенности), а значит, выполнял высокую просветительскую миссию.

Так или иначе, Макдауэлл был хорош в «Калигуле» - и везде, где я его видел ещё.

И в этом фильме, Aces High - он тоже великолепен.

И сам фильм - оказался очень даже «годным».

Возможно, вообще один из лучших когда-либо снятых фильмов про войну, вот где-то в уровень с «В бой идут одни старики», если уж говорить о творениях про молодых лётчиков, их бурную жизнь, их печальную судьбу.

Но, конечно, стилистика совершенно другая.

Я бы сказал, он очень такой «английственный» фильм. Во всех проявлениях. В манерах, в речи, в отношении к жизни. И поэтому, конечно, его предпочтительней смотреть с оригинальной озвучкой, чтобы прочувствовать.

И благодаря этой «английственности», этому своему какому-то экзистенциальному, хотя и ненарочитому аристократизму - это, возможно, один из самых светлых фильмов, какой только можно было снять про ту безобразную бессмысленную бойню, что обуяла всю Европу как раз тогда, когда лучшие умы человечества убедили себя в том, что «больше войн не будет, мы сделались слишком сознательные для этого, мы больше ни в чём не будем видеть серьёзных причин для войн».

Оказалось, что когда мы слишком сознательны, чтобы видеть серьёзные причины для войн - мы горазды их устраивать по несерьёзным, а то даже и вовсе бредовым причинам, и тем хуже для здравого смысла.

Но всё же, если уж английским вчерашним школьникам приходится драться по всему небу с германскими вчерашними школьниками только потому, что какой-то бешеный серб подстрелил в Боснии австрийского эрцгерцога - можно стараться делать это с уважением, драться друг с другом.

И вот ты теряешь каждый день своих боевых товарищей, и многие из них погибают не очень приятной смертью, не имея парашётов в объятом пламенем самолёте, но когда ты подбиваешь немца и ему удаётся приземлиться прямиком во французский плен - ты истребуешь его на сутки в своё распоряжение, по некоему неписанному «обычаю войны» - чтоб устроить в его честь резвесёлую приветственную (и прощальную) вечеринку.

А он, аж прослезившись, объявляет, мол, когда кто-то из ваших, парни, попадётся к нам - мы тоже устроим настоящий праздник, обещаю.

По-моему, очень трогательно.

И это, отношения между лётчиками Первой Мировой - возможно, было последним проявлением «рыцарства» в больших войнах нового времени.

И это мне нравится куда больше, чем дебильный скулёж в духе: «Ыыы, суки, они убили брата Колю - низабудим, нипрастим!»

Ну да. Вы, ребят, военные. Это значит, что вы играете за свои команды и стреляете друг в друга. Такие правила у этой игры. Но - в неё можно играть, не теряя достоинства и человеческого облика. Ибо если терять - так лучше, наверное, сразу застрелиться?

Но, действительно, Первая Мировая была, наверное, последней войной, где ещё хоть как-то выживал этот дух военного, «рыцарского» профессионализма.

И она же стала первой по-настоящему массовой мясорубкой, захапав в окопы толпы совершенно «левых» людей, которые вовсе не мечтали ни о каких военных играх со своими правилами и «приличиями», ну а уж во Второй Мировой - там уж никто даже и не пытался блистать «рыцарством». Тупо - стенка на стенку, и голый мясницкий прагматизм со всех сторон, и народная ярость, которая бывает «благородной» только в духоподъёмных песнях, а в жизни - она даже «благовидной» не бывает.

Но вот тем и приятнее смотреть на ребят пусть очень молодых, но всё же с профессионально-аристократическим отношением к своему неблагодарному делу.

Нечто подобное я думал и чувствовал, когда смотрел англо-германо-чешского «Красного барона», который лет на тридцать помладше, десятых годов уже этого века.

Это - про другую сторону, про Рихтгоффена, и тоже очень мило, тоже очень печально. Но там-то - встречались уж слишком «артикулированные» антивоенные посылы, чтоб уж и самый тупой зритель понял, что war is hell, а здесь, в этих Aces High - ну, как-то потоньше полутона. Как-то больше - на «динамитной сдержанности» Макдауэлла это раскрывается, через его «внутренний взрыв». И это стоит того, чтобы посмотреть.

Что до названия, то, полагаю, смысл - «асы прикрывают (сверху)». То есть, идёт группа, атакующая, скажем, аэростат, и это могут быть новички, ибо аэростат большой, по нему не промажешь, а эшелоном выше - более опытные пилоты. И если появляются вражеские истребители, то на них обрушиваются эти асы, с превышением по энергии, имея инициативу.

Каковая тактика, в общем-то, и показана в фильме.

И на языке военных лётчиков high обычно и означает «выше», а не просто «высоко», «в небесной вышине», или что-то подобное-пасторальное. А higher, в сравнительной степени - они не говорят. Они говорят что-то вроде: Bandits three o’clock high, что означает «Нехорошие люди справа сверху».

Во всяком случае, вряд ли название означает «Асы под кайфом». Хотя, конечно, они там пьют безбожно, от такой-то мрачной жизни и ещё более мрачных её перспектив, и страдают от того, сколько пьют, и от этого пьют ещё больше, но high обычно не используется для алкогольной(!) интоксикации и вряд ли вообще было в ходу в этом значении, «под кайфом», во время действия фильма. Это ж всё-таки не Вьетнам.

Общее же впечатление от фильма - довольно редкое, и того сорта, что вот смотришь - и понимаешь практически в каждом моменте, почему сделано именно так, и не представляешь, чтобы кто-то сделал лучше (ну, я не беру в расчёт чисто технические моменты, спецэффекты, которые, наверное, сейчас можно было бы выполнить как-то ещё лучше, но в том-то и дело, что с нашествием CGI, как правило криворукого, военные фильмы стали смотреться, обычно, ещё «фанерней», чем бывало в семидесятые).

И, конечно, можно прицепиться к моделькам самолётиков, наверное (хотя я - не очень искушён в пепелацах Первой Мировой), но это будет примерно то же самое, что и в «Стариках» пенять на использование спортивных Як-52 с их «звёздами» воздушного охлаждения (и «тупорылостью», соответственно) в роли военных Як-9 с их рядными движками жидкостного охлаждения и, соответственно, зализанными острыми капотами.

Как по мне, «на драму не влияет».

Ну и вот чисто по «драматургии» - просто отлично фильм сделан. Причём, что подкупает - вот без какой-то сверхмощной «акцентуации» на «переживательных» моментах, без пафосных наездов крупным планом под убийственно серьёзную музыку (что было модно в пятидесятые, но к семидесятым как-то поистаскалось), а вот - как-то ненавязчиво всё подаётся, очень… английственно, ещё раз повторю это слово.

И умели ж, ей-богу, бритты снимать годные фильмы. Вот что «Долгая страстная пятница» - отличная криминальная драма на все времена, что военные у них выходили не хуже Голливуда.

А сейчас - и Голливуд разучился снимать «нехерню», особенно, военной тематики.

Про российской новейшее кино - я уж вовсе молчу (и это самое гуманное, что я могу для него сделать).

Одна надежда - на латиносов.

Вот, наверное, про Великую Футбольную Войну между Гондурасом и Сальвадором - можно было бы классный фильм снять.

И там-то, наверное, уместно было бы использовать в названии выражение «под кайфом». Los Desperados Colgados, что-нибудь вроде.

кино, инглиш, история

Previous post Next post
Up