Скороговорки народов мира

Jan 18, 2009 23:35

Знаю, что баян, просто делаю узелок на память :)
Маленький список, 8 языков (среди прочих вкусностей) http://zhurnal.lib.ru/l/lenchik/vsyakoe1.shtmlБольшой список, больше сотни языков http://www.uebersetzung. ( Read more... )

коллекции, переводы, орфоэпия

Leave a comment

Comments 19

yazon January 18 2009, 21:29:15 UTC
Помнишь, обсуждали поросячью латынь? Представляешь, как бы на ней звучали скороговорки?

Reply

arno1251 January 19 2009, 08:20:50 UTC
Надо будет попробовать. У меня средняя дочь мастерица на скороговорки ("три ревербератора реверберировали, реверберировали, да так и не выреверберировали" произнесла с лёту), дам ей поиграться.

Reply


balda_balda January 18 2009, 21:44:56 UTC
не в том беда, что баян, а в том, что в португальском нет звука "х". буква j читается как "ж". так что псевдоблинчики изрядно навязли в зубах.
а по-испански h не читается, и вся прелесть huevo пропадает. правда остаются четверг, судья, суждение-правосудие (juicio и пр.)

Reply

fregimus January 18 2009, 22:07:11 UTC
В Мексике так и говорят - ohуэ́лос, так что никакие они и не псевдо, лепешки как лепешки. Насчет португальского не знаю, бразильцев под рукой сейчас нет. Поймаю - выпытаю.

Reply

iad January 19 2009, 06:00:52 UTC
Псевдо, потому что слово никакое не португальское, а вовсе даже испанское. И пишется hojuelos.
Все три выражения под заголовком «Португальский» на самом деле испанские. И только в третьем, которое из двух словечек, нет ошибок.
А чуть выше вижу заголовок «Африканский». Это язык такой, да?
Достойный arno1251, стыдно Вам рекламировать этот бред. Он и без того слишком популярен в Сети.

Reply

fregimus January 19 2009, 06:05:12 UTC
То, что слово испанское, не делает лепешки псевдо. Они правда есть в Мексике, и именно так и называются по-мексикански!

Насчет всего остального не спорю, конечно.

Reply


fregimus January 18 2009, 22:03:16 UTC
Знатно! Отличная коллекция. Ваша, на мой взгляд, отнюдь не бледна.

Reply


the_toad January 18 2009, 22:08:46 UTC
просто делаю узелок на память

По поводу узелка на память вспоминается тот анекдот про мужика, который вышел из дому, да нарвался на приятелей и пошёл пиво пить. Пил-пил, потом пошёл в кусты отлить, расстегнул ширинку, достал член, посмотрел:

- Ёбтыть, да я ж хлеба купить собирался!

Reply

arno1251 January 19 2009, 08:01:23 UTC
Хорошо, что напомнили (*убегает за хлебом*)

Reply


pelipejchenko January 19 2009, 07:07:05 UTC
В украинском очень много ошибок и выдуманных стебных конструкций, не существующих в литературном языке. Если и в других подборках так, то...

Reply

iad January 19 2009, 07:24:38 UTC
Так а я выше об чем рычу?…

Reply

pelipejchenko January 19 2009, 07:39:36 UTC
Я не разобрал, там по-испански. Или по-португальски. %)

Reply


Leave a comment

Up