Задумался тут о том, что слово "выходные" несовсем подходит. Потому что неочевидно, как правльно сказать по-русски то, что по-английски было бы 'two weekends', чтобы было ясно, что речь о двух... э... комплектах выходных дней (скажем, "ближайшие выходные и следующие" -- вот тут понятно, а "двое выходных" - это два выходных дня или два weekend'а
(
Read more... )