ВЫШИВКА КАК ДРЕВНЯЯ ПИСЬМЕННОСТЬ; УЗЕЛКОВОЕ ПИСЬМО

Aug 27, 2019 04:25

КРАСНАЯ НИТЬ

«...Проходит через весь текст красной нитью» - метафора, заученная нами со школьной скамьи. Объясняют нам её как идущую от Гёте, и якобы восходящую к приказу британского адмиралтейства от 1776 года вплетать во все канаты английского военного флота красную нить ( Read more... )

история, Русь, языки, этимология, христианство, new-etymology, белорусский язык, лингвистика, Беларусь, беларуская мова

Leave a comment

Comments 67

rus_sumer August 27 2019, 05:01:06 UTC
Даа… Объём найденных ассоциаций впчатляет.

Вот высмеяли и зашикали гениального грузина шотландского происхождения Марра, что он ещё в 1920-х годах дошёл до единого происхождения всех языков и утверждал что 90%++ корней от частей тела - "у него всё от руки, хе-хе" - а академик-то прав.

Вот взять найденную связь нити-*книти и книги-кипу, узелкового письма.

>>> Есть в английском и русском абстрактный глагол "знать" - know, основа *k-n-w .

Какое реальное действие легло в основу этого понятия?

Узел - knot (*k-n-w-t),
узел гнут, *k-n-w-t

как knee-колено, *k-n-j

или его аналог на руке - локоть, *elk-bow, "локтя сгиб", то есть то же "колено" *k-l с метатезой *k-l (колено) - *l-k, локоть.

Более того, в bow-*gbow, (*g-b-w) гнуть, фонетически та же основа что и в инкском "кипу"-узелковая книга - *k-p-w, из узлов. В индейских нет звонких.

Reply

(The comment has been removed)

new_etymology August 27 2019, 11:06:08 UTC
Эх, дорогая ТТН, давайте полечим лекаря:

liga [лига] - название древних жрецов в районах Пруссии (Aestii); роль врачей, лекарей издревле и выполняли жрецы, шаманы;
liekiö [лиекиё] (арх. фин.) - божество, связанное с природой и ростом;
[луоте] (арх. эст.) - празднество с жертвоприношениями;
luts, lutsu(ma) [луц, лутсу(ма)] (арх. эст.) - колдовать, заколдовывать, наводить ворожбу (та же семантика, что у слова врач);
loits, р.п. loitsu [лойц, лойтсу] (эст.) - заклинание, заговор, заклятие, оберег (напр., tõve parandamise - loits заговор от болезней; jahiloits - охотничий заговор, охотничье заклинание; loitsu lausuma - произносить, шептать заклинание); loitsija (и должно было быть равнозначное loitseri) [лойция, лойцери] (арх. эст.) - заклинатель;
lekare [лекарэ, лейкарэ] (шв.) - лекарь, врач;
лечить, лекарство.

Reply

redtiger8 August 27 2019, 11:55:07 UTC
ну, лекарь и есть скандинавское заимствование (возможно готское) судя по всему, так что непоказательно

врач - другое дело:
согд. wrz /warz/, “чудо, магия”
парфян. маних. wrc /warž/, “чудодейственная сила; чудо”
ср.-перс. маних. wrz /warz/, “чудодейственная сила; чудо”

Reply


(The comment has been removed)

new_etymology August 27 2019, 11:07:38 UTC
А Вы, дорогая ТТН, поднялись?

Какое, однако, у Вас самомнение :)

Reply

new_etymology August 27 2019, 16:39:29 UTC
>Замысел языка - наравне с замыслом вселенной.

Вообще хорошо сказано!

Reply


redtiger8 August 27 2019, 11:18:05 UTC
kirď [кирдь] (чудск.) - письмо, послание; УЗОР, РИСУНОК;
tširja [чирья, цирья] (водск.) - книга, документ; ВЫШИВКА;

автор, вам наЧЕРТательную геометрию в вузе преподавали?
причем тут курд. agir "огонь"? "горький" кстати на укр. гiркий если шо

книга (общесл.), кънига (ц.-сл.);
koneh [конех] (карел.) - колдовство, таинство;

вот оно конечно вроде и связано глаголом: ему сделано (наколдовано то бишь)! = укр. виконано, учинено,
но по факту...

книга (осет. чиныг) = роз-чинига (розчиняти - "раскрывать", зачиняти - "закрывать"), персо-подоб. конеги "крытие"

и по сей день говорят:
сделай мне (подборку документов) книжечкой! (т.е. чтобы раскрывалась как книга)

Reply

new_etymology August 27 2019, 11:35:46 UTC
И чертили, и ткали. Корень один, никуда не денешься ( ... )

Reply

new_etymology August 27 2019, 11:43:58 UTC
Сюда же ( ... )

Reply

new_etymology August 27 2019, 11:47:44 UTC
[ĝir, ĝiri, ĝir.ĝir; (н)гир, (н)гири, (н)гир.(н)гир] (шумер.) - молния, вспышка; ударить молнией; [gir; кир] (шумер.) - гнев, ярость ( ... )

Reply


redtiger8 August 27 2019, 11:45:37 UTC
pan'č [панч] (эрз., муромск.) - кисть (растения), гроздь;

- о, как красочно индо-иранство выпирает )))

перс.
پنجه • (panje) - кисть (руки), клешня, лапа, пятерня

Reply

new_etymology August 27 2019, 11:59:25 UTC
Спасибо. Добавляю.

Жаль только, что в Вашем "индо-иранстве" нет места финно-уграм, у которых абсолютно ТЕ же слова.

(Ах да, неразумные своих слов не имели, всё, как обезьянки, у мудрых "индо-иранцев" "позаимствовали").

Reply

redtiger8 August 27 2019, 12:13:53 UTC
только вот 5 по-персидски пандж, а не по финно-угорски

пандже = букв. 5-рня

Reply

new_etymology August 27 2019, 16:43:53 UTC
Числительные в русском практически один в один совпадают, напр., с санскритом.

О чем это свидетельствует?

О "пра-Индо-Европейском" родстве?

Нет, только о том, что команда монахов, ныне именуемая "Кирилл и Мефодий" взяла за основу, при разработке ц.-славянского новояза, грамматические правила санскрита и его числительные.

Reply


lettland9 March 13 2020, 14:49:32 UTC
KIBELEMA1 - 1. kipitama - саднить, щипать, першить
kurgus kibeleb - в горле саднит ~ щиплет / в горле першит
KIBELEMA2 - 2. kärsitu olema; kuhugi kippuma, nihelema - гореть, не сидеться, не терпеться, вертеться, ёрзать
kannatamatusest kibelema - гореть нетерпением
eit kibeles uudishimus[t] - старуха горела любопытством ~ от любопытства
ta kibeles teada saada, millest seal räägiti - ему не терпелось узнать, о чём там говорили ~ говорилось
poisid kibelesid minekule - мальчики горели желанием отправиться в путь ~ в дорогу
ära kibele, istu paigal! - не ёрзай, сиди на месте! kõnek
käed kibelevad töö järele - руки чешутся по работе
kibeleb nagu süte peal - сидит как на угольях ~ как на углях
KRIBELEMA (скрести), KRIPELDAMA (беспокоить, тревожить, скрести, щемить)

Reply


Leave a comment

Up