Макс Фасмер очень любил слово "КОЛ" (деревянный шест) для выведения этимологий. Так, глагол ОКОЛЕТЬ (умереть) у него связан исключительно с "КОЛ".
Ляп Фасмера для ОКОЛЕТЬ постарались разобрать здесь:
MERDA e MORTE; СМЕРДЕТЬ и СМЕРТЬ; КАЛ и ОКОЛЕТЬ. Не менее "тёмное" для этимологов от школы т.н. "сравнительно-исторического языкознания" (СИЯ) слово
(
Read more... )
Comments 67
еще
Этимология Kālī - женская форма понятия «время» от мужского «kāla»
плюс
शिला [shila; схила] (хинди) - скала, камень;
в Ирландии, Британии Шила нагиг - богиня жизни
( ... )
Reply
Похоже, все культуры на свете так или иначе пересекались.
Reply
( ... )
Reply
а там из русского хило-нагибаться, слабо из матерного ху*+ло не стоит-согнут, корневое ло с негативным значением
в гору идти тяжело сгибаться надо.
Reply
Историки относят cлово «калач» к татарскому языку, которое звучит также, в переводе означает «будь голоден».
Reply
Получается, что ГАЛИЧ как "крепость" напрямую родственен ещё славянскому ключ, и немецкому Schloss [шлосс] (нем.) - зáмок (крепость) :
[цлав] צלב (ивр.) - крест.
↕
clavis [клавис] (лат.), chiave [кьяве] (ит.), clave, llave [клаве, льяве, йаве] (исп.) - ключ, задвижка, засов; clavus [клавус] (лат.), chiodo [кьодо] (ит.) - гвоздь; claudo [клаудо] (лат.), chiudere [кьюдере] (ит.) - запирать, замыкать, заключать.
↕
κλείς (арх. гр.) - засов, запор, ключ; κλείω (арх. гр.) - запирать, закрывать, смыкать.
↕
clue, clef [клуу, клеф] (англ.) - ключ; cló, мн. clói (ирл., по Фасмеру) - гвоздь; close [клоуз] (англ.), schliessen [шлиссен] (нем.) - запирать, закрывать; Schloss [шлосс] (нем.) - зáмок (крепость); замóк. ↔ lock [лок] (англ.), loka, læsa [лока, лэса] (исл.) - запирать, закрывать. ↔ block [блок] (англ.) - запирать, закрывать. ↔ lukk, luku [лукк, луку] (эст.) - замок, затвор; lukus [лукус] (эст.) - запертый, на замке.
↕
ключ (общесл.), клюка, уключина ( ... )
Reply
Reply
конец gals ~ угол
ПортуГалия ~ Gala Pietura Конечная остановка.
Лачуга (lača медвежий) - Медвежий угол - Берлога.
Reply
KALA - часть чего-л., искусная работа, мастерство
KALITA - приведенный в движение, побужденный, принужденный, управляемый, снабженный или обеспеченный (чем-л.)., сделанный.
Калитка - дверка с запором, калач - булка с ручкой.
Прочие хаотично размещенные слова
HAl - HALA - HALATI - пахать
SAL - SALATI - двигаться, идти
SILA - SAILA - каменный, прочный
И т.д.
Reply
Reply
чал - причальный канат или цепь;
κάλως [калос] (гр.) - корабельный канат;
[kal-] (санскр.) - привязывать, прикреплять, присоединять;जाल [Jaal; джаал] (хинди), ਜਾਲ [Jāla] (панджаби), [jā́lam] (санскр., по Фасмеру) - сеть ( ... )
Reply
Силок
Sala - палка, ограда, забор, вал, смерть, гибель (осалить), рыба, речной
Salam - внутри
Тема рыбной ловли, охоты, ловушек.
Старинные ловушки - лабиринты из валов, прутьев и палок.
Ловля осетров на Волге. Гравюра из книги Я.Я. Стрейса «Путешествия в Московию, Татарию и Персию», 1681 г.
( ... )
Reply
Прозвище князя Ивана Калита связано с названием большого кошеля, который обычно носили на поясе.
Reply
См. выше.
Reply
Leave a comment