Кале, Галич, калач, ключ, калитка. Колывань. HILL, СКАЛА, ХОЛМ, КОЛОННА. Коля-Kalju, Kalev и Голиаф.

Aug 20, 2020 00:41

Макс Фасмер очень любил слово "КОЛ" (деревянный шест) для выведения этимологий. Так, глагол ОКОЛЕТЬ (умереть) у него связан исключительно с "КОЛ". Ляп Фасмера для ОКОЛЕТЬ постарались разобрать здесь: MERDA e MORTE; СМЕРДЕТЬ и СМЕРТЬ; КАЛ и ОКОЛЕТЬ.

Не менее "тёмное" для этимологов от школы т.н. "сравнительно-исторического языкознания" (СИЯ) слово КАЛИТКА (дверка с запором) Фасмер также связал с "КОЛ" и вывел как якобы досл. "СНАБЖЁННАЯ КОЛЫШКАМИ". Бедная КАЛИТКА...



Юрий Буланов, Калитка

Что есть КАЛИТА, КАЛИТКА, как не [KALITA; КАЛИТА] (санскр.) - приведенный в движение, снабженный или обеспеченный (чем-л.) ?

Осмелюсь сравнить КАЛИТКУ и напрямую с:

KILIT [КИЛИТ] (тур.) - засов, замок;
KALIT [КАЛИТ] (узб.), КІЛТ (каз.) - ключ;
CELËS [ЦЕЛЁС] (алб.) - ключ;
КАЛИЧ (коми-перм.) - засов, замок; каличав(ны) (коми-перм.) - запереть, закрыть на замок;
КАЛАЧ - круглый белый хлеб в форме замка с дужкой: http://cgon.rospotrebnadzor.ru/content/33/45/3761/
Ср. также: ХАЛА (ивр.) - плетёный хлеб.




КАЛАЧ Фасмер увязал с "коло" (кругом, кольцом), от наличия дырки и круглой формы. Про форму замкА у калача Фасмеру, видимо, известно не было.
Сравним, однако, КАЛИТКУ и КАЛАЧ далее со следующими явно однокоренными словами из кластера с семантикой "закрытия":

occulo [оккуло] (лат.) - скрывать, прятать;
акьалай (лезгин.) - закрытый;
къайла, Iокъайла (ингуш.) - скрытный, закрытый; къайле (ингуш.) - секрет, тайна, скрытность, закрытость, таинство, тайник; къейлеъе (ингуш.) - сделать тайным, спрятать; къайладаккха (ингуш.) - прятать; къайлегIа, къейлаг1 (ингуш.) - тайно, в тайне, скрытно; къовла (ингуш.) - закрыть;
къейлийтор (ингуш.) - закрываться, прятаться;
[kleitorís] (гр.) - "закрываться, прятаться";
[halu; халу] (хаттск.) - засов;
[kalA; калА] כלא (ивр.) - закрывать, запирать, затворять, держать взаперти, скрывать, утаивать;
[kali; кали] (шумер.) - закрывать;
[kal-; кал-] (майя) - запирать, застегивать; kalab [калаб] (майя) - засов.

Возможная основа - отнюдь не только славянский КОЛ - но:

КОЛ (кирг.), qo'l [кёл] (узб.), қол (каз.), кул (тат.) - рука;
KOL [КОЛ] (тур.), КУЛПУ (кирг.), ҚҰЛП (каз.), QULF [КУЛФ] (узб.) - рука, ручка, рукоятка; рычаг, засов, задвижка, замок;
колта (ингуш.) - рукоять косовища; келта (ингуш.) - рукоять; цӀалда (ингуш.) - двуручный меч; шалта (ингуш.) - кинжал;
coltello [кольтелло] (ит.), culter, cultellus [культер, культеллус] (лат.) - нож;
hilt [хилт] (англ.), hjölt (исл.), hjalt (норв., шв.), helza, helta (арх. нем.) - рукоять, эфес (ножа, кинжала, меча); SIC не связываемые индо-германистами с германскими же hold, held - "держать, держал": https://www.etymonline.com/word/hilt ;
shoulder [шоулде(р)] (англ.), Schulter [шультер] (нем.) - плечо, лопатка, выступ, уступ - не связываемые "индо-германистами" ни с чем из приводимого здесь семантического поля, считающееся "неясного происхождения", "возможно" от выведенного гипотетического *skel- "резать, делить": https://www.etymonline.com/word/shoulder ;
Holz [хольц] (нем.), holt, hout [холт, хоут] (нидерл.) - брус, строительная древесина;
колода (арх. рус.), клада (ц.-сл.), kalada (лит.) - брус, бревно, строительная древесина;
кульг (ингуш.) - кисть руки;
кулак (не общесл., только в рус., укр., блр.);
ხელი [kheli; кхели] (груз.) - рука;
eli [эли] (туркм.), əl (азер.), el [эл] (тур.) - рука;
ell [элль] (англ.), eln [эльн] (арх. англ.) - рука (предлечье), локоть (единица измерения длины); elbow [эл боу] (англ.), elnboga [эльн бога] (арх. англ.), elleboog (нидерл.), elinbogo (арх. нем.), Ellenboge (нем.), ölnbogi (арх. сканд.) - локоть (дословно, "сгиб руки");
ala [ала] (лат., ит., исп.), aile [эль] (фр.) - крыло (также подмышка, плечо);
elka, yelka (азер., узб.) - плечо;
olg, õlg, р.п. õla, ч.п. õlga; õlp, р.п. õlba, ч.п. õlpa [ольг, ыльг, ыла, ыльга; ыльп, ыльба, ыльпа] (эст.), olka- [олька-] (ижор.), olga- [ольга-] (людик.), olgu- [ольгу-] (карел.), oug (вепс.), oalgi [оальги] (саам.), váll [валл] (венг.) - плечо.

Явно от передачи рукой, из рук в руки выросли такие термины как:
al(mak) [ал(мак)] (тур.), al(maq) [ал(мак)] (азер.), ol(moq) [ол(мок)] (узб.), al- [ал-] (туркм.), алуу (кирг.), ал-, алу- (тат., каз.) - брать, взять, получить, купить.
Ср. allow [эллау] (англ.) - позволять, разрешать, допускать, предоставлять, учитывать, давать.

С этим же корнем нижняя конечность:
jalg, jala, jalga [ялг, яла, ялга] (эст.), jālga [ялга] (ливон.), jalka [ялка] (фин., водск., ижор., мокш.), jalga, jalgu [ялга, ялгу] (карел.), jaug [яуг] (веппск.), ďalg [дьялг] (людик.), juolgi [юолги] (саам.), jalgo [ялго] (эрзянск.), jol, йол, ял (мари, горн.-мари), gyal (арх. венг.) - нога;
хөл (монг.) - нога, ступня;
heel [хиил] (англ.) - пятка, пята, задник (у обуви), шпора (у птиц); hēla [хеела] (арх. англ.), hæl [хэль] (дат., норв.), hiel [хиель] (нидерл.) - пятка, каблук.
https://anti-fasmer.livejournal.com/315920.html

Ср. также имена Ольга и Олег - "плечо", "поддержка", "опора"?[Spoiler (click to open)]

Возможна также контаминация с именем Хельга (только женским), от helig [хелиг] (шв.), heilig [хайлих] (нем.), holy [хоули] (англ.) - святой, священный; helg [хельй] (шв.) - светлый, чистый; hele, heleda [хеле, хеледа] (эст.), õ’ldzi [ылдзи] (ливон.), eliä [элиа] (водск.), heleä [хелеа] (фин.), helliiä [хеллиия] (ижор.), heľei [(х)элей] (карел.), heleäd [хелеад] (людик.), heled [хелед] (вепс.) - 1) светлый, светлая, яркий, яркая; 2) живой, звучный, звонкий, звучная, звонкая;
hell, р.п. hella [(х)элл, (х)элла] (эст.), ellä [элля] (водск.), hellä [хэлля] (фин., ижор.), hellü [хеллю] (карел.) - ласковый, ласковая, нежный, нежная, любовная, ласковая, чуткая, чувствительная, уязвимая, ранимая (напр., в эст. hell tunne - нежное чувство; hell pilk нежный - ласковый взгляд, умильный взор; hellad sõnad - ласковые слова; laul tegi hinge hellaks - песня растрогала, умилила душу; puhus mahe ja hell lõunatuul - дул нежный и ласковый южный ветер); helakka [хелакка] (фин.) - яркий, сверкающий, ярко-красный. См. https://new-etymology.livejournal.com/25176.html

Общепринятые объяснения:

"Имя Ольга очень распространённое имя в России. У этого имени есть две версии происхождения. По одной из них - это древнерусское имя, ранее заимствованное из скандинавских языков, а точнее образованное от имени Хельга (Хельгла). В переводе Хельга означает «святая», «священная», «светлая», «ясная», «мудрая», «роковая».
Также считается, что имя Ольга является женской формой мужского имени Олег.
По второй версии происхождения имя Ольга - это древнеславянское имя и произошло оно от имён Вольга, Волх, где имена Вольга и Волх - мужские. И в этом случае имя Ольга - это женская форма мужского имени. Русское слово «Волго» означало самое разное, но близкое к значению: «солнечный», «значимый», «хороший», «великий», «большой».
https://kakzovut.ru/names/olga.html
.

Отсюда также:
кхоло (ингуш.) - крестьянин; кули (ингуш.) - раб, рабочий;
[kalak; калак] (пушту) - мальчик;
кол (тат.) - раб, невольник, холоп, холуй, лакей, слуга; рабский, невольничий;
холуй, холоп (раб, слуга);
хлопец, хлопчик (мальчик, юный слуга);
[khalīfаh; халиф, халифат] خليفة‎ (араб.) - наследник (т.е. сын);
хаlfа (тур.) - подручный, раб, рабыня, старшая рабыня в гареме;
хәлфә (тат.) - учитель, наставник.

Отсюда далее:
хлопотать, хлопоты;
help [хелп] (англ.), hjälpa [йельпа] (шв.), hilfen [хильфен] (нем.), hilpan [хильпан] (гот.) - помогать;
hleibjan [хлейбьян] (гот.) - заботиться, печься о ком-л.;
[kala; кала] (санскр.) - часть чего-л., искусная работа, мастерство.

hool, hoole, hoolt, hoolde [хоол, хооле, хоольт, хоольде] (эст.), ūoļ (ливон.), oolõva (водск.), huoli [хуоли] (фин., карел.), hooli (ижор.), huoľ (людик.), hoľ (вепс.) - холя, забота, попечение, опека; hooli(ma) [хооли(ма)] (эст.) - холить, любить, жалеть, заботиться, печься о ком.-л.; hoolda(ma) [хоольда(ма)] (эст.) - холить, ухаживать, заботиться, опекать, обслуживать;
холить (заботиться, ухаживать), холя (забота, уход); холуй, холуи (слуга, слуги);
Ср. colere [колере] (лат.), cultivare [культиварэ] (ит.) - пахать, возделывать землю; Ср. культ, культура: https://new-etymology.livejournal.com/328608.html .

кальки с другими фонетическими корнями:
✔ chiave [кьяве] (ит.) - ключ <-> schiavo [скьяво] (ит.) - раб.
✔ kapalı, qapalı [капалы] (тур., азер.), ябулы (тат.) - закрытый; от kapa(mak), qapa(maq) [капа(мак)] (тур., азер.), жабы(лу), ябу(лу) (каз., тат.) - закрывать(ся) <-> кабала - закрепощение, рабство; kapolo [каполо] (чева, язык в юж. Африке) - раб.

В этом же семантическом поле:

хьалда- (ингуш.) - подать; хьалдар (ингуш.) - богач, владеющий богатством, состоянием;
калтон (удм.) - бредень (которым ловят рыбу);
kalta, калта (тюрк., тат.) - мошна, кошелек, карман, кожаный мешок;
holt (арх. англ.) - убежище, нора; роща, лесистый холм;
hold [хоулд] (англ.), holden, halden, haldan [холден, халден, халдан] (арх. англ.), halda, haldan [халда, халдан] (арх. нем., арх. фриз., др.-сканд.), halten [хальтен] (нем.), houden [хоуден] (нидерл.) - держать, сохранять, иметь, владеть, обладать; held [хелд] (англ.) - прош. вр. держал; holder [хоулдер] (англ.) - держатель, обладатель; holding [хоулдинг] (англ.) - держание, владение; N.B. индо-германисты вывели "прото-германское" *haldanan, чем и ограничились, не исследовав никакие связи с другими языками;
hallita [халлита] (фин.), hallata, halda(ma) [халлата, халда(ма)] (эст.) - править, господствовать, контролировать, управлять, администрировать; hallitus, hallinto [халлитус, халлинто] (фин.) - правление;
haldaja; haldur, р.п. halduri [хальдайя; халдур, халдури] (эст.) - правитель, управляющий, наместник, совр. администратор; hallitsija [халлитсийя] (фин.) - правитель, монарх, владыка, самодержец, государь, царь;
haldjas [хальдьяс] (эст.), altia(s) [альтиа(с)] (водск.), haltias [хальтиас] (ижор.), haltija [хальтийя] (фин.), haltie [хальтие] (карел.) - эльф, фея, дух-защитник какого-то места, человека, растения или животного (напр., koduhaldjas - дух-покровитель дома); также правитель, самодержец, владыка;
hoitaa [хоитаа] (фин.), hoitua [хоитуа] (ижор.), hoitoa [хойтоа] (карел.), hoid(ma) [хойд(ма)] (эст.), voidõ (ливон.), oitaa (водск.) - держать, хранить, беречь, сохранять; hoidla [хойдла] (эст.) - запасник, хранилище;
hoidja [хойдья] (эст.) - дух-защитник; досл. "держатель, хранитель";
N.B. -а, -ja, -я, -й, -ji - суффиксное окончание, выступающее в функции причастного показателя, приставляемое к корневой части глаголов, в результате чего получается «субъект действия в настоящем», «лицо, характеризующееся действием», действительное причастие настоящего времени (в ассирийск., инуит, фин.-уг., слав., балто-сл. языках) - аналог -v, -ev, -в, -nik, -ник, -ari, -арь.

Ср. халдей, мн. халдеи (вавил. Kaldu, греч. Χαλδαίοι, англ. Chaldeans) - каста жрецов, властителей в Вавилоне (если изначально именно жрецы, и лишь затем название перенесено на народы Месопотамии, а не наоборот).
Халдеев ложно выводят из фонетически не связанных ивр. Касдим, Kashedim, мн. от Chesed, от שד [shed] - "грудь; дух-защитник", или שדו [shadu] - "гора". https://www.abarim-publications.com/Meaning/Chesed.html - для последних См. shadow [шедоу] (англ.) - "тень"; shed [шед] (англ.) - "затенять" - См. щит, city, сад: https://new-etymology.livejournal.com/170852.html - но это не корень hold [хоулд] (англ.) - "держать, владеть".[Spoiler (click to open)]

✔ если "халдеи" - изначально "община":
Ср. kild, killa, kilda [кильд, килла, кильда] (эст.) - компания, группировка, клика (напр., kellega ühes killas olema - быть в одной компании с кем-л.; seitse meest olid kilda löönud - семеро мужчин в группу объединились);
guild, gild [гилд] (англ.) - гильдия, объединение (купцов, мастеров и т.д.); английские этимологи для гильдии вывели сравнение с Geld - деньги (золото), увязав с уплатой членских взносов членами гильдии :) https://www.etymonline.com/word/guild ;
gildi [гильди] (арх. сканд.), Gilde [гильде] (арх. нем.) - братство;
kuld [кульд] (дат.) - дети от одного брака; Ср. child [чайлд] (англ.) - дитя, ребенок; Ср. без -л-: kid [кид] (англ.) - дитя, ребенок (изначально козленок); чадо (ц.-сл., общесл.) - дитя, ребенок;
челядь (общесл.), челѩдь (ц.-сл.) - слуги;
kiltìs [кильтис] (лит.), cilts [цилтс] (лтш.) - племя; род;
τέλος (гр., по Фасмеру) - толпа;
гулданн, guldann (чечен.) - собрать, собирать (напр., людей).

✔ если "халдеи" - изначально "жрецы" - Ср. также:
Ср. kaali, kaale, kaaluja [каали, каале, каалуя] (арх. эст.), kol, koldun [кол, колдун] (эрзя), kaldu [калду] (мокш.) - колдун, заклинатель;
kaali(ma) [каали(ма)] (арх. эст.) - узнавать что-л. через колдовство, заклинания, чародейство; kola(ms) [кола(мс)] (эрзя) - колдовать.
См. cult, культ / колдун, колдуны: https://new-etymology.livejournal.com/328608.html




Ср. царь Иван-Калита (1288 - 1340), московский князь с 1322 года. Вероятно, Иван-царь (государь, самодержец, фин. hallitaja).
Общепринятая версия, кочующая "из источника в источник", что прозвище князя Ивана Калита связано лишь и только "с названием большого кошеля, который обычно носили на поясе" - калты - "из-за его щедрости по отношению к нищим", и/или "в связи с тем, что собирал тяжёлую дань с Русских земель для Орды": https://ru.wikipedia.org/wiki/Иван_I_Данилович_Калита . Это, скорее всего, народно-этимологические байки, оставляющие за рамками исследований приб.-финские (чудские) языки, в 13-14 веках однозначно продолжавшие широко использоваться в Москве.
Это всё равно, что выводить Таганку (Заяузье, Заречье) от некоей "артели по производству подставок, треножных таганов" : https://eesti-keel.livejournal.com/171825.html .

Ср. далее с тем, что закрыто:

goal (англ., мало использ.) - ворота, крепость;
қала (каз.), qala (азер.), qal'a (узб.), kale (тур., кр.-тат.) - город, крепость;
[qalea; кальа] قلعة (араб.) - крепость;
гIала, г1ала (ингуш., чечен.) - жилая башня, крепость, город.

Ср. КАЛИЧ, КАЛАЧ (замОк) также с ойконимами ГАЛИЧ, ГАЛИДЖ, КАЛИЧ (зАмками, крепостями, укрытиями):

Галич - город, р.ц., Ивано-Франковская обл., Украина;
Галич - город, р.ц., Костромская обл. - он же Галич-Мерьский (булгарск. Мир-Галидж);
Галидж (булгарск. название крепости Ладога);
Яна-Галидж (булгарск. название Новгорода Великого и новгородских земель);
Галик - урочище на р. Луга (Ленинградская обл.);
Галик - село в Белоруссии;
Галещина (село, Украина);
Гала́ц, Гала́ци, рум. Galaţi - городок на высоком берегу Дуная (якобы от гр. Γαλαζιον - «голубой»).
Калич, исп. Cálig - городок в Испании.

Калита (1 деревня в Эстонии, 3 деревни в Белоруссии, 2 - в России, 1 - под Киевом).

Ср. без гласной вначале:

SCHLOSS [ШЛОСС] (нем.) - зáмок (крепость); замóк;
шлюз - запруда на канале с двумя вратами, сооружавшаяся вместо волоков на каналах в обход речных порогов и т.д.;
close [клоуз] (англ.), schliessen [шлиссен] (нем.) - запирать, закрывать;
clue, clef [клуу, клеф] (англ.) - ключ; cló, мн. clói (ирл., по Фасмеру) - гвоздь;
КЛЮЧ (общесл.), клюка, уключина;
κλείς (арх. гр.) - засов, запор, ключ; κλείω (арх. гр.) - запирать, закрывать, смыкать.
clavis [клавис] (лат.), chiave [кьяве] (ит.), clave, llave [клаве, льяве, йаве] (исп.) - ключ, задвижка, засов; clavus [клавус] (лат.), chiodo [кьодо] (ит.) - гвоздь; claudo [клаудо] (лат.), chiudere [кьюдере] (ит.) - запирать, замыкать, заключать;
[цлав] צלב (ивр.) - крест (т.е. инструмент).

глухой (рус.), глухий (укр.), глух (болг.), глу̑х (сербохорв.), glȗh (словен.), hluchy (чеш., слвц.), gɫuchy (пол.) - глухой (запертый; лишенный слуха);
глохнуть, оглохнуть (лишиться слуха);
глушить;
заглушка.

Ср. вовсе без ка-, га-, к-, ш-:

lock [лок] (англ.), loka, læsa [лока, лэса] (исл.) - запирать, закрывать;
block [блок] (англ.) - запирать, закрывать;
lukk, luku [лукк, луку] (эст.) - замок, затвор; lukus [лукус] (эст.) - запертый, на замке;
lüke, lükke [люке, люкке] (эст.) - сдвиг, перенос, движение, толчок; lükata, lükka(ma) [люката, люкка(ма)] (эст.) - совать, сунуть, продвинуть, протолкнуть, двигать, сдвинуть, передвинуть, толкнуть, задвинуть, вдвинуть, раздвинуть, отодвинуть.

Аналогично связаны МЕЧ, ОТМЫЧКА и ЗАМОК.

Ср. с другими однокоренными словами с семантикой "крова", "укрытия", "убежища":

küla [кюла] (эст.), kilā [килаа] (ливон.), tšülä [чуля] (водск.), kylä [кюля] (фин.), külä [кюля] (карел., ижор., людик., вепс.) - небольшая деревушка, село;
кхаьлл (ингуш.) - поселение;
kwol [квол] (манс.) - дом;
hale [хале] (гавайск.) - дом;
[kula] (санскр.) - стадо, рой; обиталище;
кюля (ойрот. алтайск.) - дом, домочадцы;
kule [куле] (тур.), кала (на Балканах) - высокая укреплённая башня из камня в два или три этажа с навесными бойницами;
kulübe [кулюбе] (тур.), külbe [кюльбе] (туркмен.), kulba [кульба] (узб.), кулба (тадж.) - хижина;
колиба [колы́ба] (укр.) - хата, хижина, сезонное жильё пастухов и лесорубов, распространённое в горных районах Карпат;
халупа (рус.) - ветхий дом;
koliba [колиба] (хорв., босн.), колиба (серб., макед.) - хижина;
colibă [колиба] (румын.) - хижина;
καλύβα [калива] (гр.) - хижина; κάλυμμα [калимма] (гр.) - крышка, покрытие.

Кула - города в Болгарии, Сербии, Турции, Эфиопии;
Кула - прежнее название села Волошино в Крыму;
Колывань, Kolõvan, араб. Qaluwany (Идриси; см. Туулио 23) - древнее название стоящего на крутой скале Ревеля-Таллина;
Колывань, ныне Клевань - село в Ровенской области Украины;
Колыбань - деревня в Гомельской области Белоруссии;
Колыбань - село в Хмельницкой области Украины;
Колывань - село в Самарской области;
Колывань - село на Алтае; основано в 1727 г. - рядом рудники;
Колывань - пос. в Новосибирской области; до 1823 г. - Чаус; рядом гранитный карьер;
Kolwan - селение в Индии, в гористой местности;
Хелуан, Helwan в Каире, у подножия скал.

Ср. [kali; кали] (шумер.) - закрывать;
[kal-; кал-] (майя) - запирать, застегивать; kalab [калаб] (майя) - засов.

shell [шелл] (англ.) - ракушка;
shelter [шелте] (англ.) - укрытие;
сеll [селл] (англ.) - клетка, клеть;
сеllar [селлар] (англ.) - подвал;
келья.

сала1ж (ингуш.) - ШАЛАШ; чалх (ингуш.) - куча, ворох; салай (ингуш.) - сухой камыш, вязанка из сухого камыша, как утеплитель стен и материал для кровли, кровля из сухого камыша, соломенная кровля;
sаlаš [салаш] (тур.), šаlаš [шалаш] (азер.), sałasz [салаш] (пол.), sаlаš [салаш] (словацк.) - шалаш, укрытие из соломы и веток, палатка;
sala [сала] (лангоб.) - двор, дом; sal [сал, зал] (арх. нем.) - дом, жилище; saliÞwōs (гот.) - приют, жилище; Ср. зал, холл, салон;
шале (убежище в горах в Швейцарии); и т.д.


sala [сала] (эст., водск., фин., ижор., карел.), salā [салаа] (ливон.), suoli [суоли] (саам.), salava, салава (эрз., мокш.), šolə̑p [шолеп] (мари) - скрытный, секретный, тайный; salas [салаз] (эст.) - тайна, тайный; Ср. salaja [салая] (эст.) - скрытный, тайный человек, salapärane [сала пэране] (эст.) - таинственный;
saklı [саклы] (тур.) - скрытый, укрытый;
salo [сало] (фин., карел.), suolu [суолу] (саам.) - глушь, глухой лес; большой поросший лесом остров; salo [сало] (чуд.) - пуща, дремучий, девственный лес; salu [салу] (эст.) - роща, лесок, островок;
sala [сала] (лтш., лит.) - остров, возвышение.

čulan (ойрот. алт., по Фасмеру) - загон для скотины; чулан (рус.) - помещение в доме, служащее кладовой; клеть или часть сеней в крестьянской избе; чолан (тат.) - сени, чулан, кладовая;
säiliö [сяйлио] (фин.) - контейнер, сосуд, резервуар, вместилище;
Ср. Марсе́ль (фр. Marseille [maʁ.sɛj]), окситан. Marselha [maʀˈsejɔ], лат. Massilia, Massalia, гр. Μασσαλία - Merisäiliö (фин.) - "морское убежище, морская гавань";
säili(ma) [сяйли(ма)] (эст.), säilyä [сяйлюа] (фин.), säilyö [сяйлюö] (карел.) - сохраняться, удерживаться, уцелеть, остаться; säilita(ma) [сяйлита(ма)] (эст.), säilyttää [сяйлюттяя] (фин.), säilyttyä [сяйлюттюа] (карел.) - сохранить, сохранять, хранить, держать, сберегать, уберегать, спасать.
См. целый, уцелеть (общесл.): https://anti-fasmer.livejournal.com/93439.html ;
См. также тело: https://new-etymology.livejournal.com/30869.html .

kelme [кельме] (эст., фин.), kelmu [кельму] (карел.) - плёнка, кожица, плева, оболочка;
helm, helmet [хэмьм, хэльмет] (англ.), Helm [хелм] (нем.), hëlm [хёльм] (арх. нем.), elmo [эльмо] (ит.), yelm [йельм] (исп.) - шлем ("укрытие, защита", в готск. "копна сена с навесом");
ХОЛМ; Ср. -holm во множественных северных ойконимах (не обязательно "холм", а "защита, укрытие").

Ср. также с такими естественными укрытиями как:

collis [коллис] (лат.), collina [коллина] (ит.), kalnas [калнас] (лит.) - холм;
[hallus; халлус] (гот.) - камень, скала;
HILL [ХИЛЛ] (англ.), hyll (арх. англ.), hille [хилле] (арх. нидерл.), hull [хулл] (арх. нем.) - холм;
hælla [хэлла] (арх. сканд.), hella [хелла] (др.-исландск.) - скала, утёс;
kalju [калью] (эст.), kaľľo [калльо] (водск.), kallio [каллио] (фин., ижор.), kaľľivo [калльиво] (карел.), kaľľ(ii), kaľľivo [калльи, калльиво] (людик.), kaľľ [калль] (людик., вепс.) - скала, утёс;
kaljune, kaljuse, kaljuvane [кальюне, калюзе, кальюване] (эст.), kallioinen [каллиойнен] (фин.) - скалистый, утёсистый;
kaya (тур.), кия (тат.) - скала, утёс;
[kal.ga] (шумер.) - камень, скала;
ಕಲ್ಲು [kallu; каллу] (каннада), കല്ലു [kallu; каллу] (дравид. малаялам), கல் [kal; кал] (тамил.), ගල් [gal, гал] (сингал.) - камень, скала;
ಕಲ್ಲಿನ [kallina; каллина] (каннада) - каменистый, скалистый;
शिला [shila; схила] (хинди) - скала, камень;
СКАЛА (общесл.); Ср. scale, scala, шкала (градация, лестница);
escull [эскуль] (катал.), scoglio, scogliera [скольё, скольера] (ит.) - скала, риф;
szikla (венг.) - скала;
зIогал (ингуш.) - верхушка скалы, скала; венечный камень, завершающий крышу боевой башни;
цоколь в архитектуре - лежащая на фундаменте нижняя, обычно несколько выступающая, утолщённая часть наружной стены здания, сооружения, памятника или колонны;
zoccolo (ит.) - букв. башмак на деревянной подошве;
[sekaligus] (малайск.) - глыба;
щелега (арханг. диал.) - подводный камень;
шалыга (астрах. диал.) - кочка, песчаная отмель, мель; шалыга (вологодск., вятск. диал., по Далю) - верхушка, темя, макушка; N.B. по Фасмеру, "неизвестно": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16019.htm ;
shallow, shoal [шеллоу, шоул] (англ.), skol (фриз.), schol (арх. нем.) - мель, мелководье; мелководный; N.B. согл. британским этимологам, "неясного происхождения", 'of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/shallow ;
shelf [шелф] (англ.) - шельф, отмель; риф, выступ, уступ; быт. полка;
selg, р.п. selja, selga [сельг, селья, сельга] (эст.), sälg [сяльг] (юж.-эст.), sǟlga [сяльга] (ливон.), seltšä [сельтшя] (водск.), selkä [селкя] (фин.), selgä [сельгя] (ижор.), seľgü [сельгю] (карел.), šelg [шельг] (чуд.), süug, seľg [сюуг, сельг] (вепс.), čielgi [чельги] (саам.), šə̑lə̑ž [шележ] (мари), селга, сельга, сёльга (олонец. диал.) - спина, хребет, гребень, лесистый кряж, раскорчеванное место;
калыган (тюрк.) - выступ, возвышение;
халуга, калыга (ц.-сл.) - плетень, изгородь, забор, ограда, место, огороженное тыном; галега (укр.) - кормовая трава, бурьян, очень высокий;
калуга (калужск. и тульск. диал.) - полуостров, оток, калач;
чулуу (монг.) - камень;
[qullu; куллу] (аймара, Анды) - гора.

См. далее: галька, кальций и кал - https://anti-fasmer.livejournal.com/299974.html

[Spoiler (click to open)]Ср. также без -л-:
зоок (кирг.) - скала;
sikka (мальт.) - риф
soke (йоруба, Африка) - верх.


colossus [колоссус] (англ., лат.), κολοσσός [колоссос] (гр.) - колосс, гигант-исполин, исполинская статуя; отсюда колоссальный, колизей и т.д.; N.B. Якобы "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/colossus ;σκῶλος [сколос] (гр., по Фасмеру) - кол;
[Spoiler (click to open)][kīlas; киилас] (санскр., по Фасмеру) - кол, клин;
[c̨ilas; чилас] (санскр., по Фасмеру) - "колос, оставшийся в поле";
колос (рус., укр.), клас, klas (общесл.), класъ (ц.-сл.) - колос, соломина;
Cм. солома.


column [колон] (англ.), colombe [колом] (фр.), colonna [колонна] (ит.), columna [колумна] (лат.) - колонна, каланча, столб; collum [коллум] (лат.) - шея; N.B. западные этимологи сравнивают с hill (холм), а вот с κωλήν, , κᾶλον, κλών, коленом и голенью - нет:
[Spoiler (click to open)]κᾶλον [калон] (гр., по Фасмеру) - дерево, древесина; κλών [клон] (гр.) - росток, побег; отсюда клон, клонирование;
члан, члян (болг.) - сук;
чла̑н, чла́нак (сербохорв., по Фасмеру) - лодыжка; также часть виноградника;
член (рус.), челен (укр.), člе̑n (словен., по Фасмеру), člеn (чеш., слвц.), сzɫоn, сzɫоnеk [члон, члонек] (пол.), чланъ, челенъкъ (ц.-сл.) - сустав, член, лодыжка, конечность, часть тела; челенки (диал. карп.-укр., по Фасмеру) - фаланги пальцев;
голень (общесл.), голѣнь (ц.-сл.) - часть задней конечности от колена до пятки;
колено (общесл.), колѣно (ц.-сл.) - cустав, соединяющий бедро и голень; также поколение, род;
κῶλον [колон] (гр.) - член; κωλήν [колин] (гр.) - бедренная кость, плечевая кость.


С этим же корнем связаны и личные имена эпических богатырей, гигантов-исполинов:

Kalev, Калев - человек-гора, человек-скала из прибалтийско-финского эпоса;
Колыва́н - богатырь в русских былинах;
Голиаф, Goliath, ит. Golia - демонизированный в библейских повествованиях исполин, уничтоженный Давидом;
Сaleb, Kaлеб - англ. имя (не имеющее этимологии!);
Kalju - эстонское имя (значение: человек-скала, дылда, верзила, каланча);
Коля (вовсе не "уменьшительно-ласкательное" от греческого Николая).

Интересна контаминация с:
galip [галип] (тур.), qalib [калиб] (азер.) - победитель (также распространенное имя).

Ср. далее СКАЛА - и КОЛОТЬ:
[Spoiler (click to open)]kola [кола] (эст.) - стук, стучание, бѝло, клепало; kolin [колин] (эст.) - стук, грохот, грохотанье, стукотня, громыханье, бряканье; kolise(ma) [колисе(ма)] (эст.) - стучать, грохать; kolks [колкс] (эст.)- стук, грохот; kolksata(ma) [колксата(ма)] (эст.), kolkata [колката] (фин.) - бỳхнуть, стукнуть; kolk, kolgi [колк, колги] (эст.) - бѝло; выволочка, взбучка;
калскы(ны) (коми-перм.), кавскы(ны) - ударить, ударять кого-л. чем-л.;
goli [голи] (чева, язык в юж. Африке) - палка для раба, кнут для буйвола;
kolola [колола] (чева) - надломить что-л. сверху (напр., стебель плода), пожать, собрать урожай;
кхал, кхел, кхалыш (ингуш.) - коренные зуб-ы;
колоть (напр., дрова), кiл, кол (общесл.), колъ (ц.-сл.); скол, осколок, раскол, расколоть;
ščaljа [шчалья] (словен.) - осколок;
skelti, skeliu [скелти, скелиу] (лит., по Фасмеру), šk̨el̂t, šk̨el̨u (лтш., по Фасмеру) - раскалывать; šk̨èlе (лтш., по Фасмеру) - отколотый кусок, разрез сзади на кафтане; Šk̨èlis (по Фасмеру) - название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем; šk̨ilа (лтш., по Фасмеру) - осколок, полено; лит. skìltis (лит., по Фасмеру) - отрезанный кусок;
skiljа [скилья] (арх. исл., по Фасмеру) - разделять, раскалывать;
σκάλλω [скалло] (гр., по Фасмеру) - рублю, рою;
[c̣elum] (арм., по Фасмеру) - раскалываю;
[iškallāi-; ишкааллааи] (хетт., по Фасмеру) - ломать, разрывать.
См. далее: HILL, СКАЛА - https://anti-fasmer.livejournal.com/321386.html

кол, колоть, заколоть; кiл, кол (общесл.), колъ (ц.-сл.);
coltello [кольтелло] (ит.), culter [культер] (лат.) - нож; cultrarius [культрариус] (лат.) - закалывающий жертвенных животных; Ср. культ;
қöl(ni) [кёл(ни)] (венг.) - убивать;
къийл (ингуш.) - жать, давить, стискивать;
kill; killed [килл, киллд] (англ.) - убивать; убит, убитый;
[hul-, gul-] (шумер.) - разрушить, уничтожить.

См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/19504.html


См. далее с семантикой "дыры, расщелины" (а где "дыра", там и грот, пещера, укрытие):

χol [хол] (хант.), χal [хал] (манс.) - расщелина;
köl [кёл] (арх. тюрк.), göl [гёл] (тур., азер.), күл (тат.), ko'l [кол] (узб.), көл [кёл] (каз.), кöл (ойрот. алт.) - озеро.

skylė [скиле] (лит.) - дыра;
щель, щёлка (рус.), щiль, щiлина, ущелина (укр.), щелка (блр.), szczelina [щелина] (пол.) - узкий зазор; Ср. ущелье; Ср. речки Щель на Сев. Кавказе.
См. https://eesti-keel.livejournal.com/169667.html

[holal; хола] (шумер.) - дыра;
hul [хул] (шумер.), hullu [хуллу] (аккад.) - кольцо;
culo [куло] (ит., исп.) - попа, анус;
коло (укр., ц.-сл. и т.д.) - круг; Ср. колесо; Ср. кольцо; Ср. колодец.

खोखला [khokhala; кхокхала] (хинди) - полый; खुला [khula, кхула] (хинди), खुल्या [Khulyā, кхулья] (маратхи) - голый, открытый, обнаженный; होल [hol, хол] (хинди) - дыра, отверстие; खाली [khaalee; кхаалии] (хинди) - пустой, порожний;
குழி [Kuḻi; ку(л)и] (тамильск.) - яма;
[cal; кал] (майя) - горло; отверстие (колодца); прил. открытый; [hol, holol; хол, холол] (майя) - отверстие, дыра; [holohol; холохол] (майя) - дырявый;
голый (пустой);
kolu, kola [колу, кола] (эст.), kolo [коло] (фин.) - полый, дырявый, пустой; дыра, полость; перен. хлам, пожитки, барахло; kõlu [кылу] (эст.) - толокно, пустое зерно, мездра (снимаемая при выделке кожи), охвостье, шелуха; kõlutera [кылу тера] (эст.) - пустое, недоразвившееся зерно; kõlupea [кылу пеа] (эст.) - балбес, глупый, досл., "пустая башка" (Ср. голубь; Ср. Dummkopf (диал. нем.) - голубь, досл., "глупая башка");
hole [хоул] (англ.) - дыра; hollow [холоу] (англ.) - дырявый, пустой; для последних Британские этимологи производят лишь рассматрение внутри германских языков, и далее выводят связь с гипотетическим "прото-германским" *hul- и гипотетическим "пра-индо-европейским" *kel- со значением "прятать, скрывать": http://www.etymonline.com/index.php?term=hollow , http://www.etymonline.com/index.php?term=hole ).

çala [чала] (азер.), [чал] (курд.) - яма; Ср. чалиться (сидеть в тюрьме); N.B. Возможна контаминация с чал - "канат, привязь": https://eesti-keel.livejournal.com/170997.html ;
силәбе (башкир.) - впадина; большая, неглубокая яма; Ср. крепость Челя́ба.

И продолжим с топонимами и ойконимами:

Галиция, Галичина, пол. Galicja, нем. Galizien - бывшее княжество в Прикарпатье, с первоначальной столицей в г. Галич Волынский; З.Ы. Происхождение названия связывают с племенем "галатов" (как удобно!);
Galicia, Галисия в Испании - из многих горных цепей в 975-1985 м высотой, с многочисленными разветвлениями, образующими лабиринт гор и холмов, долин и оврагов, c берегами, усеянными множеством выдающихся отвесных мысов; З.Ы. Но название объясняют как связанное с "кельтскими" племенами, называвшимися "галекии", жившими в Галисии 2,5 тыс. лет назад;
Galatia - высокогорный район Анатолии в Турции.

Интересно также сравнить occulo [оккуло] (лат.) - скрывать, прятать (семантика "убежища", "укрытия") и:

Окуловка - город в Новгородской области.
Окуловка - деревня в Котласском районе Архангельской области.
Окуловка - деревня в Окуловском районе Новгородской области.
Окуловка - деревня в Оханском районе Пермского края.
Акуловка - исчезнувшее село в Катон-Карагайском районе Восточно-Казахстанской области.
Акуловка - хутор в Горшеченском районе Курской области.
Акуловка - деревня в Ясногорском районе Тульской области.

От последних "задних, спрятанных" деревень и хуторов легко перейти и к:

[a.ga; а.га] (шумер.) - задний, крайний;
ag [аг] (ирл.) - около;
аглу (ц.-сл.) - угол;
ОКОЛО, ОКОЛИЦА;
agul, aguli [агул, агуль] (эст.) - край, окраина, предместье; окраинный;
ahel, ahela [ахел, ахела] (эст.) - цепь, кандалы;
Агаль - злой дух ("Выслухай, господи, молитву мою, сошли мне, господи, лихих агалей.").


tagala [тагала] (эст.) - тыл.
См. ТАГАНКА (Заречье, Заяузье).

★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, new-etymology

Previous post Next post
Up