морковь, баркан, бурак - бурить, буркать

Mar 03, 2020 16:41

Позвольте вопрос: какова связь морковь, боркан, баркан; бурак - и глагола бурить, а также «буркать» - «вертеть что-то в руках с такою силою, чтобы слышен был гул»?

история, Русь, языки, этимология, белорусский язык, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, лингвистика, растения, Беларусь, беларуская мова, astranat

Leave a comment

yurate1 March 3 2020, 13:54:22 UTC
Морковь изначально имела фиолетовые клубни, пачкающие сильнее, чем клубни свёклы. Маркая она, я так думаю, была (ср. фонетически с польск. marchew 'морковь').
Связь с корнем бурк- как-то обосновывал Иллич-Свитыч.

Reply

new_etymology March 3 2020, 15:58:08 UTC
А если визуализировать? (действие, специально запрещённое стражами на воротах "языкознания" от СИЯ на ресурсе ru_etymology: https://anti-fasmer.livejournal.com/156901.html ).

Это МОРКовь.


... )

Reply

new_etymology March 3 2020, 16:16:22 UTC
Ср. также:

juur, р.п. juure [йур, йурэ] (эст.), jūŗ [йуурь] (ливон.), juuri [йуури, йуурь] (водск., фин., ижор., карел.), ďuuŕ [дьйур] (чуд.), juŕ [йурь] (весп.), jur [юр] (эрз., мокш.) - корень (растения), корешок; juured [йууред] (эст.), juurit [йуурит] (фин.) - корни, корешки (-d(-t) - окончание мн.ч.);

horn [хорн] (англ.), corno [корно] (ит.), cornu [корну] (лат.) - рог (c последними западные этимологи напрямую связали carrot [кэррот] (англ.), carota [карота] (ит., лат.), καρότο (гр.) - морковь - за схожую форму моркови и рога: https://www.etymonline.com/word/carrot ) ;
[кэ́рэн] (ивр., ед.ч.), [карна́им] (ивр., мн.ч.) - рог;

haru, haar, haara [хару, хаар, хаара] (эст.), a’r [аар] (ливон.), aara [аара] (водск.), haara [хаара] (ижор., фин.), huara [хуара] (карел.), suorri, sarre [сарре, суорри] (саам.) - ветвь, cук, ответвление, разветвление; haruline [харулине] (эст.) - ветвистый; См. corals, кораллы.

χείρ, χειρός [хер, херос] (гр.), kar [кар] (венг.) - рука ( ... )

Reply

akievgalgei March 3 2020, 18:25:12 UTC
буряк (укр.), БУРАК (блр.) - свёкла;

Ингуш.язык бурак: красная свекла
Ингуш.язык джонка: морковь
Болгарский язык джанка: алыча
Ингуш.язык бурув, буру: сверло
Ингуш.язык бурч: перец
Ингуш.язык бургат: арбуз
Ингуш.язык бурс: вид кустарника
Ингуш.язык борц: просо

Reply

moj_golos2 August 27 2023, 00:42:43 UTC

Вы совершенно не в ту сторону смотрите
Буркан и порганди эстонские есть заимствование из русского Буряк
Потому что это название бурого,красного цвета
И все
Сверление к этому отношения не имеет

Reply

new_etymology March 3 2020, 16:11:44 UTC
> «буркать» - «вертеть что-то в руках с такою силою, чтобы слышен был гул»:purje [пурье] (фин.), borjat [борьят] (саам.), bora [бора] (диал. ит. в Триесте) - сильный ветер (См. парус ( ... )

Reply

new_etymology March 3 2020, 16:23:49 UTC
Согласно trueview - "болотный корень".

https://trueview.livejournal.com/170480.html


... )

Reply

akievgalgei March 3 2020, 18:34:35 UTC
Ингуш.язык: моажарг: морковь
моажаяр (я) - морковь
моажаовла (б, д) - морковь
джIонкал - морковка
моажолг (да) - желтая ромашка
моажа сом: апельсин.
моажгь: |мед| - заболевание печени, золоту-ха
моажа - оранжевый
Чечен.язык желтый(mo:z-a): можа
зеленовато-желтый(ba’ccaro:-mo:z-anig): баьццаро-можаниг

Reply

new_etymology March 4 2020, 09:28:15 UTC
В этом ключе примечательны скандинавские:

rot [рот] (норв., шв.), rod [род] (дат.), root [руут] (англ.) - корень; sprout [сп-раут] (англ.) - отросток; и т.д.

morot [мо-рот] (шв.) - морковь;

gulrot [гуль-рот] (норв.), gulerot [гуле-рот] (дат.) - морковь (досл., "желтый корень" <- gul [гуль] (дат., норв., шв.) - желтый).


... )

Reply

akievgalgei March 4 2020, 03:41:02 UTC
märg, märja, märga [мярг, мярья, мярга] (эст.), märkä [мяркя] (фин.), märtšä [мяртшя] (водск.), märgä [мяргя] (ижор.), märgü [мяргю] (карел.), märg [мярг] (чуд., вепс.) - мокрый, влажный, сырой; mǟrga [мярга] (ливон.),

Ингуш.язык марх, морх: облако, туча

Reply

yurate1 March 4 2020, 04:59:19 UTC
"Болотный корень"...
Растет по краям полей, на залежах, сухих лугах, среди кустарников, по обочинам дорог, в садах и огородах.

Единственно общее с болотами - древнейший корень mVr с семантикой смерти, мрака. А вот морошка - другое дело, ~ морось.

Reply

new_etymology March 4 2020, 09:33:07 UTC
Ну это согласно trueview - "болотный корень".

https://trueview.livejournal.com/170480.html

У меня тоже были сомнения!!!

Reply

yurate1 March 4 2020, 11:19:45 UTC
Вы транслировали, Вам и отвечено :) А сомнения у Вас правильные!

Reply

redtiger8 March 4 2020, 07:05:48 UTC
польск. marchew 'морковь'
сербохорв. mršav "худой, тонкий"

Reply

yurate1 March 4 2020, 07:17:36 UTC
Сербы произвели мр̏ква из мршав?

Reply

yurate1 March 4 2020, 07:23:35 UTC
Вот поляки могли произвести marchew из польск. marać. Впрочем, rus_sumer меня поправит, если что. Если нет, то значения 'марать' и 'морковь' могли в славянских развиваться параллельно, без сцепки друг с другом.

Reply


Leave a comment

Up