Бразильские заметки - 7

Nov 03, 2015 11:07


27.09.2015

У русских и бразильцев много общего. В частности - умение жить в хаосе и не давать неприятностям сбить себя с толку. Вчера в Сан-Паулу шли дожди, грозы, вырубало электричество. В первый раз свет погас во время научного совещания в Институте Рака. Даже с внезапным наступлением темноты докладчик не сбился, через несколько секунд ( Read more... )

Сан-Паулу, друзья, хор_unifesp, мини_истории, португальский язык

Leave a comment

opiumsmoker November 3 2015, 18:50:53 UTC
Какой француз!!!!
А про глагол, мне кажется ближе всего "путать или быть спутанным", потому что мне объясняли, что pentelho еще может обозначать "воронье гнездо" - что-то спутанное из волос:)

Reply

annsmile141 November 5 2015, 16:02:04 UTC
Да уж :) Француз один на миллион :)

Слушай, про воронье гнездо я не знала! Классное объяснение!

Reply

opiumsmoker November 5 2015, 16:07:47 UTC
Если уж совсем дать волю для воображения, до полной бразильской эпиляции волосы были довольно кустистые в том месте:)

Reply

annsmile141 November 5 2015, 16:11:02 UTC
Ага, есть чего путать :)

Мысль о полной бразильской эпиляции меня удручает, я еще не перестроилась. Во Франции мода на естественность, даже с подмышкими небритыми половина ходит. Так, подстригают :)

Reply

opiumsmoker November 5 2015, 16:17:02 UTC
Ну, можно не эпилировать, в определенных слоях просто осветляют:)
п.с. Боже, и почему я это знаю?:)

Reply

annsmile141 November 5 2015, 16:19:11 UTC
Да кстати, почему ты это знаешь? :)

Reply

opiumsmoker November 5 2015, 16:29:20 UTC
Внимание обращаю на различные детали, а потом ненужная информация хранится в мозгу:) Я еще много чего могу вытащить из своей "помойки".

Reply


Leave a comment

Up