про итальяно-бразильское питание и удивление

Aug 29, 2014 03:05

          Поездки в знаменитые города - это двойное путешествие. Это не только узнавание новых мест, но и осознавание целого багажа предубеждений, с ними связанных. Здесь была Римская империя. По Венеции плавают гондолы. Ее любил Бродский. Флоренцию мечтают посетить все романтические героини американских лав стори. Там много картин. Болонья... там есть университет, и туда летает Ryanair. Моя бразильская жизнь накидала мне много бытовых знаний итальянских обычаев - в штате Сан-Паулу треть эмиграции итальянская, соответственно, повсюду горбоносые лица, бурная жестикуляция, кальзоне и фогаззы можно купить в закусочной на углу наравне с киби, в пиццариях подают канелони, к салатам оливковое масло и бальзамический уксус. В дни фольклорных представлений итальянские группы - каждая вторая, видишь флаг и фуникули-фуникуля, и идешь куда-нибудь переждать. В гитарном оркестре мы играли попурри по итальянскому фольклору, впрочем, и дирижера нашего звали Манзиони, носатый властный яркий деспот. Португальский штата Сан-Паулу называют "итальянским" - мы говорим "джи" и "чи" там, где в написании этого нет и в помине. И второй паспорт у многих моих бразильский друзей итальянский - Италия признает потомков своих эмигрантов уж не помню до какого колена. Занимает лет десять, но работает.


     Поэтому, когда я еду в такое путешествие, я не готовлюсь. Я хочу, чтобы неожиданности шарахали, а знакомые черты стихийно приобретали новые краски. Я знаю, что везде не успею и чего-то важного не увижу, но это и не самоцель - хочется погостить, а не менторствовать над собой.

Гид я начала читать в самолете, и сразу сделала невероятное открытие. О котором, наверняка, все, кроме меня, знали. Пармезан - это итальянский сыр, и название его происходит от города Парма, где его придумали... недалеко от Болоньи. А форма слова такая, потому что название по миру разошлось французское. В оригинале он называется "пармежиано", то есть, просто пармский. И тут у меня случился второй шок, потому что одно из излюбленных моих бразильских блюд - "beringela a parmegiana". Длинные ломти баклажана, зажаренные с корочкой и запеченные в томатном соусе с сыром. Я даже дома это делала, и никогда не задумывалась, что за способ такой - "a parmegiana". С сыром так с сыром! Друзья мои, это были баклажаны, о ужас, по-пармски. Пармская бывает... ну обитель. Ну ветчина. А тут - приезжаю в Венецию, и сразу же эти баклажаны в витрине ресторанчика, только называются по-другому.

Еще в Венеции везде грибы. Возле ресторанов прямо корзины стоят, выбирай. И паста с грибами. По всей Бразилии есть ресторанчики сети "Spoleto" - выбираешь пасту, десяток ингредиентов к соусу, тебе их обжаривают, заливают соусом каким выбрал, все готово за пять минут, вкусно безумно. У меня там даже любимая комбинация образовалась - паста с рикотой из зеленого теста (ну, иногда с горгонзолой и орехами...), в белый соус обязательно каперсы и лук-порей, посыпать зеленым луком, и сухарики. Так вот, по настроению брала иногда грибной соус - он тяжелый - и вот, вкус точно такой же, как здесь в Венеции. И мороженого здесь все вкусы узнаваемы, и амарена есть, точно также облито полосками сиропа. Кальзоне покупала прямо на улице  - шпинат и рикота, ау, Сан-Паулу. Прокололась пока только с канелони - cегодня вечером во Флоренции выбрала это потому что было написано "с овощами", а это оказались не большие ракушки с сыром, а такая маленькая лазанья. Смотрю в интернете - должен был быть сверточек, наверно, обманули. Или форма такая для торопыг - как ленивые голубцы.

А вот пицца итальянская - это грустно... такие же большие круги с минимумом начинки на тонком тесте и еле промазанные сыром, как и во Франции (в Риме и Милане я это уже проверяла). И сладких пицц нет - никакого тебе винограда с шоколадом, брынзы с джемом из гойябы и клубники в белой шоколадной крошке. Я специально хожу везде, смотрю, нюхаю. И знаю, что не то. В одном месте попробовала, взяла новый вкус - эндивий (он же цикорий) с горгонзолой. Расстройство одно.

Впрочем, в Венеции самое интересное не цикорий, но про это я уже не успею. Не знаю, почему стало писаться про еду. То ли я во Франции слишком долго живу, то ли российские новости по-прежнему действуют.

Бразилия, еда, Италия

Previous post Next post
Up