бытово-пирожковое, и пошоркать

Aug 09, 2012 02:00

     Последний разговор с мамой был очень любопытный. Я ей неторопливо излагала, как теперь по вечерам сижу дома,  пеку пирожки, варю супы и даже недавно делала свекольник, а она стала меня перебивать и рассказывать, какой у нее завал с творческими проектами и сколько возни с подачей документов на американскую визу. "На 7е число у меня билет в ( Read more... )

дом, еда, мама

Leave a comment

ma_se_vi August 9 2012, 00:23:30 UTC
Пошоркать - первый раз слышу такое слово. :) Трудно представить тебя, пекущую пирожки, а вот проводящую эксперименты над пирожками - легче. :)

Reply

annsmile141 August 9 2012, 09:12:00 UTC
Ага, я так и думала :) Вы стали моим первым лингвистическим потрясением, когда не опознали "вихотку" :)

Я с пирожками отлично сочетаюсь, и представлять нужно меня, лепящую их три дня подряд :) В воскресенье одна опара, в понедельник другая :) Вспоминала, кстати, вашу хлебную машину и хлеб с орехами...

Reply

dolganoff August 9 2012, 19:02:28 UTC
У нас на Урале говорили "пошоркать".

Reply

annsmile141 August 9 2012, 19:16:59 UTC
Ура!!! А шебуршать и шваркать?

Reply

dolganoff August 9 2012, 19:40:38 UTC
Тоже!

Reply

annsmile141 August 9 2012, 19:51:56 UTC
Ой, как хорошо-то! А то я уже начинала ощущать себя изгоем :)

Reply

grave__digger August 10 2012, 11:55:34 UTC
У нас в Донбассе говорили "шебуршать" (как в значении "слегка перемешать что-то" - "пошебурши в печке", так и в значении "суетиться", "шуметь" - "сиди тихо, не шебурши") и "шваркать" (в значении "бросать с силой" - "шваркнул об стенку") .
"Пошоркать" - нет, не говорили, вроде. Хотя слово я слышал, но его употребления не припомню.

Про вихотку не знал до сего дня. :)

Reply


Leave a comment

Up