Каліграфія

Jan 21, 2015 18:01

Анакатомі-но Ёшынобі
***
Кажуць, што сосны
жывуць тысячагоддзі,
Яго Вялікасць
узяў адну ялінку,
яна будзе жыць вечна.
***
Паэма Анакатомі-но Ёшынобі з подмалёўкамі кветкамі Мальвы.
Каліграфія: Шакадо Шоя
Poem by Ōnakatomi no Yoshinobu (921-991, 大中臣 能宣) with Underpainting of Hollyhocks
Calligraphy by Shōkadō Shōjō
(Japanese, 1584?-1639)
Artist: Underpainting attributed to Tawaraya Sōtatsu (Japanese, died ca. 1640)
Period: Edo period (1615-1868)
Date: early 17th century
Culture: Japan
Medium: Poem card (shikishi) mounted as a hanging scroll; ink, gold, and silver on colored paper
Dimensions: Image: 7 15/16 x 6 15/16 in. (20.2 x 17.6 cm) Overall with mounting: 53 1/4 x 20 5/8 in. (135.3 x 52.4 cm) Overall with knobs: 53 1/4 x 23 in. (135.3 x 58.4 cm)

Chitose made
kariginu matsu mo
kyōyori wa
kimi hikarete
yorozuyo ya hen

Though pine trees are said
to live but a thousand years,
the pine shoot plucked
by His Majesty
will flourish from now forever.

-Trans. John T. Carpenter

The Metropolitan Museum of Art
Музей Метрапалітэн




каліграфія, пераклад, вака, танка

Previous post Next post
Up