Сёстры Чынг. 1 часть

Apr 28, 2014 17:07

Полтора месяца назад канул в Лету очередной «Международный Женский день». Ещё в прошлом году мне хотелось приготовить к этой дате небольшой обзор нескольких ярких личностей женского пола. В основном подобрались дамы-воительницы или, как минимум, «иконы» национально-освободительной борьбы. Все - из давно минувших эпох и дальних стран, часто весьма экзотичных…
Так вышло, что в процессе поиска и уточнения информации мой «небольшой обзор» неимоверно разбух и я, конечно, не успела к 8.03 ни 2013, ни 2014. Теперь уже каждое посвящение очередной даме я собираюсь публиковать по частям. Надеюсь, мои возможные читатели будут терпеливы. :))
   Начну с рассказа о двух сёстрах - сёстрах Чынг, живших 2000 лет назад на территории современного Северного Вьетнама и принадлежавших, по всей вероятности, к народу лаквьетов (лаквьеты и аувьеты относились к многоэтнической общности древних вьетов и были одними из основных предков современных вьетнамцев) [2Б] [5А].Сёстры Чынг подняли успешное восстание против колониальных властей Китая, создали государство Линьнам и правили им более трёх лет, пока не были побеждены Китайской империей, полностью подчинившей их страну. Прежде всего, об этих сёстрах известно из древнекитайских летописей и вьетских народных преданий.Данные сведения по-своему переосмысливались учёными и литераторами вьетского средневековья. Их труды стали затем дополнительными источниками информации для историков и многочисленных публицистов из разных стран в более позднее время.



Современная театральная постановка на сюжет о сёстрах Чынг.
Иллюстрация со страницы сайта gongs-unlimited.com



Школьницы, изображающие сестёр Чынг. Празднование Международного женского дня. Сайгон, площадь Лам Сон (Lam Son Square), март 1960.
Иллюстрация со страницы вл. manhhai сайта flickriver.com
Условия лицензии на использование

Происхождение сестёр. Предыстория восстания. Справка о хунгвыонгах.
Антикитайское восстание под предводительством сестёр Чынг началось по разным данным в 39 [15] [16] или в 40гг. н.э. [2А] [17] в районе нынешней вьетнамской столицы Ханоя и его окрестностей. Временные рамки жизни этих сестёр: ок.12г. н.э. - 43 (или 44)гг. н.э. [11А] С 40 по 43 (или 44)гг. н.э. сёстры (и в первую очередь старшая из них) возглавляли королевство Линьнам [11А] [19].
   Они родились в семье префекта уезда Мелинь. Старшую сестру звали Чак, а младшую - Ньи [2А] [10]. Тогда эти места находились под властью китайской империи Хань (после завоевания государства Намвьет в 111г. до н.э.) [2А] [18] [21]. Высшие чиновничьи должности занимали китайцы, но некоторыми землями, и, прежде всего, родовыми, управляли непосредственно их владельцы из лаквьетов и других коренных народов [2А] [3А] [5Б]. Отец сестёр Чынг как раз и был таким высокопоставленным лаквьетом. И ещё он был лактыонгом (это старинный вьетский титул землевладельческой военной знати) [1Б] [3Б] [10]. Как сказано в средневековых трудах по истории Дайвьета [12А] [18], сёстры принадлежали к фамилии Лак (очень древней и почётной) [7А] [7Б]. Они росли среди людей, хорошо знавших приёмы ведения войны и боевые искусства. Но главным, кто воспитал девушек в военно-патриотическом духе, стала их рано овдовевшая мать - Ма Тхиен [10] [5В]. По преданию, она была из рода хунгвыонгов*. Позднее Ма Тхиен очень помогла повстанцам, убедив встать на их сторону многих племенных вождей. (В деревне Намнгуен уезда Бави до сих пор сохранилась её могила, так называемая «гробница За» («за» - это древневьетнамское обращение к уважаемой престарелой женщине)) [10] [5В]. Старшая сестра Чак вышла замуж за Тхи Шатя - сына префекта Тюзиена, тоже лактыонга, бывшего ещё и личным врачом её отца [10] [11Б] [11В] [11Г]. Тхи Шатю крайне не нравились китайские порядки. Необыкновенно сильный и храбрый [7А] [8А] он был родовит, влиятелен среди местной аристократии, любим народом и, конечно, очень опасен в глазах То Диня (по-китайски: Су Дина) - ханьского губернатора этого округа Зяоти (Цзяочжи) [5Б] [12Б] [18]. Жестокий [7Б] [5Б] [12Г] и даже в китайских последующих описаниях «алчный и хитрый» [5Б] То Динь, получая назначение, вероятно, считался ханьцами опытным администратором, изо всех сил радеющим на службе. Правда, забегая вперёд, можно привести слова о нём китайского генерала Ма Юаня [17] [27] (в последствии с трудом подавившего восстание Чынг). По его мнению, наместник был как раз недостаточно жё́сток: «…Су Дин открывал глаза, чтобы считать деньги, и закрывал свои очи, когда следовало карать смутьянов. Он избегал ратных трудов…» [12Д] А о местных жителях придворный династии Ци писал так: «Зяоти прекрасная страна с населением многочисленным, опасным и вероломным. Люди этой страны легко поднимаются на бунт и трудно управляемы» [5Г]. Надо полагать, к концу 39г. н.э. [2А] [16] губернатор Зяоти, не на шутку опасаясь потерять контроль над ситуацией, принял «решительные» меры. В результате, Тхи Шать и несколько других лактыонгов погибли [2А] [7Б]. Но об этом трудно найти подробности. Многие тексты, посвящённые сестрам Чынг, лишь повторяют с небольшими вариациями лаконичную фразу из 3-го тома Полной истории Дайвьета [12А]: «…То Динь покарал Чак Чынг согласно закону, а она ненавидела То Диня за то, что тот убил её мужа» [11В] [11Г]. Иногда этому предшествуют пояснения, что накануне Тхи Шать со своей роднёй и при горячей поддержке населения готовил восстание против ханьцев [10]. Или же говорится так: «прибегнув к коварству, То Динь возвел на Тхи Шатя ложное обвиненье и погубил его» [7А].

(продолжение следует)
*Хунгвыонги [12В] [44А] [44Б] [45]  - титул правителей Ванланга [18], царства лаквьетов. Его имели представители династии королей Хунгов, правивших с 2879г. до н.э. [12В] (либо, по другим данным, с VII в. до н.э. [46] [47] по 258 [12В] (или 257 [47])гг. до н.э.) Как и положено всем приличным владыкам Древнего мира, у них было божественное происхождение. Первым хунгвыонгом считается одарённый сверхъестественными способностями потомок мифологических героев Киньзыонг-выонг [9] [12В] [48]. Вторым - его сын полудракон Лак Лонг Куан [9] [12В] [49]. Третий же хунгвыонг - вождь Хунг Лан [45] [49], объединивший 15 вьетских племён, был человеком и рассказал этим племенам про своего папу-полудракона и чудесного дедушку - Солнечного правителя Кинь [8Б] [9]. Далее о своём происхождении узнали друг за другом ещё 18 поколений (или, возможно, династий) хунгвыонгов [45]. Но важно, что перед этим второй хунгвыонг полудракон Лак Лонг женился на своей кузине горной фее красавице Ау Ко [10] [50] (Эу Ко [8Б]) и, как говорят, стал отцом вьетнамского народа [45]. Живя в таком изумительном браке, его супруга снесла 100 яиц, из которых вылупились исключительно мальчики [8Б] [10] [12В] [49]. (Точнее, она родила свёрток со ста яйцами [8Б]). Тем не менее, пара скоро разошлась по причине несходства характеров: полудракон был духом воды, а прекрасная фея - огня. Расставаясь, они нашли компромисс: 50 сыновей мама увела в горы, другие 50 - пошли с папой на море [10] [12В] [49]. Не исключено, что от тех, кто отправился за Ау Ко, произошли горные племена аувьетов, а последовавшие за Лак Лонгом стали прямыми предками лаквьетов - жителей побережий [49]. Осталось только не ясно, как эти сыновья дали начало сотне легендарных вьетских родов. Может быть, привлекались девушки из окрестных селений… [10]



Иллюстрация к легенде о Лак Лонг Куане и Ау Ко из книги “Hương vị của đất - Văn Lang dị sử” (приблизительный перевод с вьетнамского: «Вкус земли - повседневная жизнь Ванланга»), автор: Тик Нат Хан (Thích Nhất Hạnh).
Иллюстрация со страницы сайта langmai.org



Иллюстрация из книги "Việt sử bằng tranh" by Bùi Văn Bảo («Иллюстрированной Вьетнамской Истории», составленной Буем Ван Бао), иллюстраторы: Nguyễn Văn Đồng & Nguyễn Thị Hợp (Нгуен Ван Донг и Нгуен Тхи Хоп), издательство: «Родина» ("Quê Hương"), 1990.
Иллюстрация со страницы сайта binhgia.org

За помощь в уточнении этой информации я благодарна преподавателю вьетнамского языка университета США, штата Аризона Lê Phạm Thuý-Kim (Ле Фам Туи-Ким).

(Вообще, о жизни Лак Лонг Куана и других мифических и полумифических первопредков вьетнамцев есть множество иллюстраций самого разного стиля, (особенно - для детей)).





Храм Лак Лонг Куана на холме Сим . Храмовый комплекс королей Хунгов в провинции Футхо.
Вверху -главное здание храма поклонения Лак Лонг Куану на холме Сим.
Иллюстрации со страницы Википедии.



Украшение в виде гигантского резного арбуза для празднования Лунного Нового года. Ау Ко изображена слева, Лак Лонг Куан - в центре. Хошимин (бывш. Сайгон), 2009.
Иллюстрация со страницы Википедии.
Дополнительно об этом празднике и данном «арбузе» на станице Википедии.

источники информации:
[1Б] Примечание: 152 к «Антологии традиционной вьетнамской мысли. X - начало XIII вв.» Москва, ИФРАН, 1996, составители: Зайцев В.В. Никитин А.В.
[2А] «Крестьянские восстания во Вьетнаме в I-II вв. н.э.», Деопик Д.В., сборник статей «Вопросы истории и литературы стран зарубежного Востока», Москва, 1960 (pdf-файл: c.133-142). Сайт ipos-msk.ru Института практического востоковедения (Об институте/ Вьетнам)
[2Б] «Некоторые вопросы древней истории Вьетнама в современной вьетнамской исторической литературе» - Деопик Д.В., журнал «Вестник древней истории», 1956. № 2., с.96-107 (pdf-файл: c.1-9), (см.: [2А]). Сайт ipos-msk.ru
[3А] «Ранние вьетнамские государства» - Деопик Д.В., автореферат диссертации на соискание уч. ст. кандидата исторических наук, Москва, 1961
[3Б] «Аулак, Намвьет и другие вьетские государства в III-II вв. до н.э.», раздел: «Возникновение государства во Вьетнаме» - Деопик Д.В., часть текста диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук (pdf-файл: c.95-125), (см.: [2А]). Сайт ipos-msk.ru
[5А] глава «Возникновение государства Аулак» - «История Вьетнама», коллектив авторов, отв. ред. Мхитарян С.A., М.: Наука, 1983
[5Б] глава «Борьба вьетов за национальную независимость» - «Истории Вьетнама», отв. ред. Мхитарян С.A., М.: Наука, 1983. Здесь же приведёна цитата из «Дунгуань Ханьцзи» («Дун гуань Хань цзи») - «Записки о Хань из Восточного Павильона»
[5В] глава «Восстание сестер Чынг (40-43 гг.)» - «История Вьетнама», коллектив авторов, отв. ред. Мхитарян С.A., М.: Наука, 1983
[5Г] Цитата китайского придворного, приведённая в «Истории Вьетнама», отв. ред. Мхитарян С.A., М.: Наука, 1983 - на неё ссылается Тимофеева О.Э. - студентка 3 курса исторического факультета Иркутского государственного университета в своей курсовой работе: «Внешняя политика Вьетнама: от древности до начала XX века», Научный руководитель: Профессор Олтаржевский В.П. 2009
[7А] «Собрание записей о потусторонних силах Вьетского царства» («Вьет диен у линь тап»), Ли Те Сюйен, нач. XIV в. - перевод Ткачева М.Н.: «Высокородные и победоносные воительницы Чынг» - «Собрание чудес и таинств земли Виет», (консультанты: вьетнамские ученые - Данг Тхай Май, Хоай Тхань; писатели - Нгуен Туан, Суан Зиен, Доан Зиой; советские ученые - Деопик Д.В., Рифтин Б.Л., Карапетянц А.М.) Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 18. Классическая проза Дальнего Востока - Москва, Художественная литература, 1975. Сайт: mifolog.ru (Авторская иллюстрированная мифологическая энциклопедия)
[7Б] Примечания к главе «Высокородные и победоносные воительницы Чынг» - «Собрание чудес и таинств земли Виет», Ли Те Сюйен, XIV в., перевод Ткачева М.Н. (см. [7А]) Сайт: mifolog.ru
[8А] «Собрание записей о потусторонних силах Вьетского царства» («Вьет диен у линь тап»), Ли Те Сюйен, нач. XIV в. - перевод c вьетнамского и ханваня Кнорозовой Е.Ю.: «Доблестные воительницы сестры Чынг» - «Мифы и предания Вьетнама», Спб.: «Петербургское Востоковедение», 2000.
Цитируется на сайте: ml.volny.edu («Мифы нашего мира»)
[8Б] Предисловие к «Мифам и преданиям Вьетнама» Кнорозовой Е.Ю., Спб.: «Петербургское Востоковедение», 2000. Cайт: ihtik.lib.ru, раздел: Восточные учения, эзотерика, теософия, оккультизм, каббалистика и т.п. (или страница сайта: pvost.org)
[9] Отражение нравственной культуры в мифологии Вьетнама - Роговцева А.В., 2010, Сайт: Психология человека, (рубрика: «Статьи о литературе»)
[10] Образ вьетнамской женщины в мифах и истории Вьетнама - Сучкова Е.В., журнал «Ойкумена», 2010, №1 (12) (pdf-файл: c.1-8 соотв. с.33-40 печатного изд.)
[11А] Сёстры Чынг - Википедия
[11Б] Trung sisters - Wikipedia (англ.)
[11В] о сёстрах Чынг в III томе «Полной истории Дайвьета» («Дай Вьет шы ки тоан тхы») - цитаты на сайте Википедии: английский перевод в статье "Trung sisters", русский перевод в статье «Сёстры Чынг»
[11Г] о сёстрах Чынг в III томе Полной истории Дайвьета (на вьетнамском языке): Đại Việt Sử Ký Toàn Thư - Kỷ Thuộc Hán (Vietnamese). Institute of Social Studies Vietnam, 1993
[12А] Полное собрание исторических записок Дайвьета (или Полная история Дайвьета) - «Дайвьет шы ки тоан тхы» (сокр.: ТТ - от «Тоан тхы»), Предисловие. Перевод с ханвьета: К.Ю. Леонов и А.В. Никитин, I-й том, Москва, изд.: «Восточная литература», 2002.
Раздел «Юго-Восточная Азия» сайта «Восточная литература» (средневековые исторические источники Востока и Запада).
Полное собрание исторических записок Дайвьета - Словари и энциклопедии на Академике, (источник: Wikimedia Foundation. 2010)
[12Б] Общее рассуждение к всеобщему обозрению зерцала вьетской [истории], I-й том «Полного собрания исторических записок Дайвьета» (ТТ - том 1), перевод с ханвьета: К.Ю. Леонов и А.В. Никитин, Москва, изд.: «Восточная литература», 2002, (там же, комментарии: 229-234). Сайт «Восточная литература»
[12В] Хунг-выонги в «Анналах рода Хунг-банг» - Первая глава I-го тома «Полного собрания исторических записок Дайвьета» (ТТ - том 1), перевод с ханвьета: К.Ю. Леонов и А.В. Никитин, Москва, изд.: «Восточная литература», 2002. Сайт «Восточная литература»
[12Г] Третья глава Внешних анналов II-го тома «Полного собрания исторических записок Дайвьета» (ТТ - том 2), перевод с ханвьета: К.Ю. Леонов, А.В. Никитин и А.Л. Федорин, Москва, изд.: «Восточная литература», 2010
[12Д] Комментарий: 17 к Третьей главе Внешних анналов II-го тома «Полного собрания исторических записок Дайвьета» (ТТ - том 2), перевод с ханвьета: К.Ю. Леонов, А.В. Никитин и А.Л. Федорин, Москва, изд.: «Восточная литература», 2010
[15] Trung Trac & Trung Nhi - Tuyet A. Tran & Chu V. Nguyen (Foreword & Translation of Loi Ba Trung Trac: Tuyet A. Tran; References: Lich su Viet Nam, Trials and Tribulations of a Nation & The Birth of Viet Nam). сайт viettouch.com
[16] Hai Ba Trung (39-43A.D.) - Written by Mark Pryor, 2000; King's College History Department; MMV Prof. Pavlac's Women's History Site;
[ 17] Ма Юань - «Правители и правительницы разных эпох» в «Краткой истории [государства] Вьет» («Вьет Ши Лыок» - сокр.: ВШЛ), цзюань I, часть 2, перевод Машкиной И.Н. - «Китай и Вьетнам (III-XIII вв.)». Mосква, Глав. ред. вост. лит. 1978.
раздел «Юго-Восточная Азия» сайта «Восточная литература»
[18] Вьетнам (исторические названия) - Википедия
[19] Линнань - Википедия (перенаправлено с Линьнам)
[21] Намвьет - Википедия
[27] Han suppression of the Trung sisters' rebellion - Wikipedia («Ханьское подавление восстания сестёр Чынг»)
[44А] Хунгвыонги - Википедия
[44Б] Хунг выонг - Словари и энциклопедии на Академике (Мурашева Г. Ф., Москва). - М.: Советская энциклопедия. Под ред. Жукова Е.М., 1973-1982
[45] Династия Хонг-банг - Википедия
[46] Ванланга цари - Яндекс. Словари/ Монархи. Древний Восток (по материалам Издательского дома "Вече", 2006)
[47] Вьетнам - статья на проекте портала «Хронос» (Правители мира/ Страны, государства, города/ Указатель В)
[48] Киньзыонг-выонг - Википедия
[49] Лак Лонг Куан - Википедия
[50] Ау Ко - Википедия

религия, Вьетнам, мифология

Previous post Next post
Up