Учимся говорить на пемон

Mar 20, 2011 02:06



Как и во многих языках, в языке индейцев пемон можно выделить "детский язык" и "взрослый язык". Различия в них не только фонетического характера (не умеют воспроизводить определенные звуки), но в значительной степени и лексического. Вот несколько примеров.

Детский язык: ame pai (хочу кака)/Взрослый язык: weka-pue pai (хочу срать)

Детский язык: anki (пиписька)/Взрослый язык: yauki (хуй)

Детский язык: chichi pai (хочу пипи)/Взрослый язык: susapue pai (хочу поссать)

Детский язык: tutu (гамак)/Взрослый язык: karimi

Детский язык: tatai (нож)/Взрослый язык: avara

Детский язык: pata waika (светает)/Взрослый язык: pata yayuka

И кто там утверждает, что языки "примитивных" народов "примитивны"?

лингвистическое, Ориноко, языки, Венесуэла, пемон, индейцы, Южная Америка, племена

Previous post Next post
Up