Нет, это надо видеть!
Сколько разных смыслов можно вложить в фразу "Виталик приедет" (всем, кто пишет диалоги - маст си, однозначно!)
37:27 - 41:47:
Click to view
Нет, чтоб вы оценили красоту движка - вот эти все "ну!", "а!", "прикинь, да!" и прочее, что вылетает в качестве реакции на любые новости мгновенно - это результат обсчета сообщения по трем ступеням варьирования, с учетом говорящего, слушающего, ситуации, как они все влияют друг на друга, кому это выгодно/невыгодно, и как все к этому относятся! (А у одной только целеустановки волеизъявления в русском языке, чтоб вы понимали, 80-100 разных вариантов, по разным подсчетам!)
То есть, вот все то, чему так старательно учат на всех сценарных курсах по созданию сцен - кто действует? зачем действует? у кого какая цель? чем все начинается? чем все заканчивается? - и что занимает кучу времени при планировании романа, подсознание способно обсчитать в какие-то миллисекунды, если точно понимает, о чем идет речь!
Click to view
Простите, у меня очередной этап осознания устройства человеков and I am being emotional:)))
Актеров Коростелева называет "профессиональными переводчиками с письменного языка на звучащий". Как выясняется, есть так называемые "малые средства звучания" (растягивание гласных, изменение интонации, вот это все) - и тут, конечно, авторам становится сложнее, но тут всегда можно додать информации за счет описания окружения и реакций окружающих. Или наоборот - Коростелева очень интересно рассказывает про Чехова, который специально срезал из реплик персонажей коммуникативные средства, оставляя простор для трактовок, и за счет этого какие-то образы можно трактовать прямо противоположным образом.
Понятно, что все коммуникативные средства звучащей речи в текст положить невозможно (это будет нечитаемо), но чем лучше представляешь себе соотношение говорящий-слушающий-ситуация - тем легче пишется.