Interbellum - Глава 21 - Счастлив лишь мертвый! (продолжение)

Dec 14, 2020 17:29

Удивительное дело: достаточно было оставить кадетов первого курса БИВВА без присмотра командиров всего на несколько минут - и вся армейская дисциплина тут же пошла прахом. Они толпились, галдели, даже размахивали руками и пытались о чем-то говорить - одновременно, поэтому никто никого не слышал. Первой причину атмосферы тотального балагана осознала Фамке ван дер Бумен - как немного позже заметил ее дядя, она всегда была самой умной в семье:

- Э, а где наш временный командир? Антонис? Антонис!!! Антонис, где ты?!

Ее возмущенные крики возымели действие - и одноклассники разбрелись в разные стороны на поиски Антониса. Поиски продолжались недолго и завершились душераздирающим воплем, который извергла Виктория Брук. Вся команда немедленно бросилась в ту сторону - и обнаружила Антониса, висящего на пальме, в каком-то метре от поверхности земли. Сразу несколько парашютных строп были обмотаны вокруг его шеи - скорей всего, сломанной, если судить по углу наклона. Глаза были широко раскрыты, лицо уже начало синеть.

- Правду люди говорят, - первой опомнилась и заговорила Фамке, - кому суждено быть повешенным - тот не утонет! И даже не разобьется, спрыгнув с двухкилометровой высоты. Ну, чего притихли? Мертвецов что ли никогда не видели?

Виктория бросилась к ближайшим кустам и принялась блевать. Шарлотта Гриффин присоединилась к ней - нет, не поблевать, а проследить и утешить. Уж она-то в своей красной Англии на мертвецов точно насмотрелась.

- Вики у нас росла во дворце, - нервно хихикнула ниппонская графиня Лиза де Бирс. - Как цветочек в оранжерее.

«У них там в Японии до сих пор на площадях головы рубят», - вспомнила Фамке и снова повернулась к Антонису. Внимательно осмотрела его и тоже хихикнула.

- Двадцать негритят пошли в реке купаться! Один повис на дереве - осталось девятнадцать!

- Так нечестно, - нахмурилась вернувшаяся Шарлотта. Похоже, Виктория не нуждалась в ее помощи. - В оригинале их было десять. Ты меняешь правила на ходу.

- Разве ты не знаешь? - осклабилась Фамке. - Правил не существует! А если даже существуют - их всегда можно поменять. Если всегда играть по правилам, однажды можно крупно проиграться!

- Да как вы можете! - глаза Александры Карвелас наполнились слезами. - Подумайте о его бедных родителях!

- Переживут, - пожала плечами Фамке, - у него еще пять или шесть братьев осталось. Лиза вроде знакома с его семьей. Правда, Лиза?

Гайдзинка из Японии неохотно кивнула.

- В конце концов, он умер за императора и все такое, - продолжала кадет ван дер Бумен. - Хорош лицемерить. Никто из нас его не любил, он был плохим товарищем, из него получился бы отвратительный командир. Я считаю, что по итогам этого происшествия мощь Имперских Военно-Воздушных Сил только возросла. А вы все, заморские варвары, - она снова рассмеялась, - сегодня проиграли. В грядущей войне вам придется иметь дело с более способными белголландскими полководцами. Ладно, проехали. Что дальше делать будем?

Казалось, она была обречена получить одновременно шестнадцать или семнадцать ответов, но всех опередила рассудительная турчанка Сабина Гочкис:

- Мы на учениях, приближенных к боевым действиям. А что, если учения продолжаются? И наши инструкторы прямо сейчас сидят в кустах…

- В таком случае, - перебила ее Лиза де Бирс, - этот этап мы уже провалили. Торчим здесь без всякого порядка на открытой местности. На настоящей войне нас бы уже десять раз убили. Посему предлагаю как можно быстрее минимизировать ущерб. Выбрать нового командира и продолжать…

- Отличный план, - кивнула Фамке и прищурилась. - И кого ты предлагаешь?

- Параграф номер 6 Генерального Устава вооруженных сил гласит… - начала было Лиза, но Фамке не позволила ей договорить:

- Притормози, зубрила. Своими словами, плиз, - в этом классе обычно говорили по-английски, потому что далеко не все иностранные курсанты хорошо владели белголландским диалектом.

- Хорошо, - не стала спорить губернаторская племяшка. - Мы здесь все в одном звании, поэтому командиром должен стать тот солдат, который служит дольше всех. Но в Академии мы начали служить одновременно, поэтому…

И снова Фамке не позволила ей закончить:

- Кто здесь самый старый солдат? И опытный заодно. Вальтер, не ты случайно?

- Скорей всего Вальтер, - торопливо продолжила Лиза, - но в связи с этим возникает вопрос юридического характера. Мы находимся на белголландской территории и представляем имперские вооруженные силы, а кадет Вальтер Розен - иностранный подданный. Не уверена, что он имеет право…

- Ты пропустила эту лекцию, потому что торчала в карцере, - к отряду присоединилась Виктория Брук, утиравшая лицо носовым платком. - Пока мы учимся в БИВВА, мы здесь все солдаты белголландского императора. Даже заморские коммунисты. Соответствующие соглашения были заключены с нашими правительствами. Мы подчиняемся Имперскому военному кодексу, приказам имперских офицеров, получаем все права и обязанности имперских легионеров. Так что любой из нас может командовать этим отрядом и отдавать приказы даже чистокровным белголландцам.

- Это правда, - одновременно подтвердили Фамке и Паулина Адачи.

- Тогда решено, - не стала спорить Лиза. - Проголосуем на всякий случай?

- У нас тут что, демократия? - изумилась Фамке.

- Нет, и в Уставе про голосования ничего не сказано, - ответила Лиза. - Потому что это не закон, а обычай. Традиция. Поэтому Имперский военный кодекс вполне допускает…

- Можешь не продолжать, - Фамке замахала на нее руками. - Давайте голосовать. Кто за Вальтера?

- Мое мнение по этому вопросу кому-нибудь интересно? - внезапно заговорил шахтер из Южной Африки.

- Нет, - отрезала юфрау ван дер Бумен. - У нас тут не демократия. - И первой подняла правую руку вверх. После короткой заминки к ней присоединились еще семнадцать рук - почти все правые и две-три левые. - Единогласно! Командуйте, сэр.

- Ну что ж, - пожал плечами кадет Розен, - пусть так. Но запомните - это было последнее голосование. Слушайте первый приказ. У Антониса не было официального заместителя, поэтому мы и потеряли кучу времени. Эту ошибку мы исправим в первую очередь. Первым заместителем назначается кадет ван дер Бумен, вторым - кадет Веллингтон Чжоу. Если со мной что-то случится, Фамке примет командование, а Чжоу - после нее.

- Но… - Фамке не могла не возразить, но возразить ей не позволили:

- Это приказ, солдат! - рявкнул Вальтер, и в его почти безупречном английском на какое-то мгновение промелькнул тяжелый прусский акцент. - Я принял решение и не обязан его объяснять. Но все-таки объясню. Но не сейчас. Сейчас делом займемся. Виктория, Лиза и Хасан - снимите труп с дерева и приготовьте к погребению. Ты и ты - начинайте копать яму. Ты и ты - вторую яму. Ты, ты и ты - зарядить оружие, занять посты воооон с той стороны; ты, ты и ты - организовать оборону с этой стороны, а ты, ты и ты - займите позиции там и здесь.

- Но зачем вторую яму, командир? - осмелился спросить один из кадетов, и тут же получил предсказуемый ответ:

- ПОТОМУ ЧТО ПРИКАЗ! Исполнять, или я тебя самого там закопаю! Фамке и Веллингтон - следуйте за мной.

- Куда идем, мин херц? - не могла не спросить Фамке.

- На первое совещание нашего генерального штаба, - снизошел до нее Вальтер. - Больше вопросов не задавать. Не рассуждать!

«Над чувством юмора придется поработать, но, по крайней мере, оно у него есть, - подумала кадет первого курса Фамке ван дер Бумен, уставившись в широкую спину южноафриканского гостя. - То есть не безнадежен. Далеко пойдет. Если выживет, конечно».

«Как в хрустальный шар глядела», - подумала премьер-лейтенант Фамке ван дер Бумен четыре года спустя, продолжая держать связанного капитана Вальтера Розена под прицелом.

П Р О Д О Л Ж Е Н И Е С Л Е Д У Е Т

* * * * *

Интерлюдия-2: Генеральный Инспектор

* * * * *

- Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие, - так начал свою речь генерал-губернатор Австро-Венгерской Земли Франца-Иосифа, собравший в своем кабинете всех старших офицеров гарнизона. - К нам едет генеральный инспектор.

- Только этого нам и не хватало, - пробормотал один из офицеров.

- Вы так говорите, как будто это что-то плохое, - возразил другой. - Быть может, он привнесет в наши серые будни хоть какое-то разнообразие. Прежде чем мы окончательно умрем со скуки.

- Пусть едет, - равнодушно зевнул третий. - Сдается мне, господа, мы чуть ли не единственный имперский и королевский гарнизон, которому нечего опасаться внезапных проверок, ревизий и так далее. Нам ли не знать, на этих островах даже взятки брать не у кого. И лишнее снаряжение со склада продать некому.

По рядам доблестных защитников императорских и королевских земель прокатилась серия нервных смешков.

- Но по какому поводу? - поспешил уточнить четвертый. - Что мы такого натворили?!

- Не могу знать, господа, - развел руками губернатор. - Могу только догадываться.

- А чего тут гадать, - проворчал пятый. - После того как русские так успешно захватили остров Врангеля, ежу понятно, что мы - следующие. Вот инспектор и едет проверить, как мы приготовились к отпору и обороне. А приготовились ли мы?

- Это был риторический вопрос? - полюбопытствовал шестой.

Как оказалось - «да», потому что никто ему не ответил.

Генеральный инспектор спустился по трапу военного цеппелина в полдень следующего дня. Был он уже в летах, но по-прежнему высок, красив и лишь немного седовлас.

- Чем обязаны? - осмелился спросить губернатор, после того как отгремели приветственные речи и был распущен почетный караул.

- Имперский и Королевский Генеральный Штаб склонен считать, - отвечал инспектор, приглаживая тонкие усики, - что после того как русские захватили остров Врангеля…

«Ага!» - подумал губернатор. - «Мы все правильно угадали!»

-…их следующей целью может стать Земля Франца-Иосифа, - продолжал важный столичный гость. - При этом вам - то есть нам, генерал, мы теперь все в одной лодке - следует опасаться не только сатанистов, но и других русских режимов. Разведка докладывает, что планы вторжения строят не только отец Геннадий Похотин, но и Мария Спиридонова, а также правительство Северной Области.

- Мы со своей стороны приложим все усилия… - начал было губернатор.

- Прошу прощения, - вежливо, но настойчиво перебил его инспектор, - но я здесь не за этим. Проверкой укреплений, орудий и боеприпасов гарнизона займутся другие люди. Я здесь по другой причине. В наших руках оказалась крайне тревожная информация, полученная из весьма надежного источника. Дело в том, герр генерал… не существует мягкого способа произнести эти слова, поэтому скажу как есть. Дело в том, что один из ваших офицеров - предатель. Изменник, который работает на русских. Вот почему я здесь. Я должен обнаружить вражеского агента, разоблачить его - и уничтожить. Тем или иным способом. Потому как полномочия у меня самые широкие, и способ я мог выбрать любой - из очень длинного списка.

- Вы ведь не думаете… - просипел генерал, у которого внезапно пересохло в горле.

- О, нет, - поспешил успокоить его незваный гость. - Вы вне подозрений. Никто не сомневается в вашей невиновности, честности и преданности дому Габсбургов. А вот ваши люди - увы, и еще раз увы. Время не терпит, поэтому приступим прямо сейчас. Соберите все офицеров из этого списка в вашем кабинете. Но помните - никому ни слова! Строгий секрет, государственная тайна!

- Яволь, герр генерал, - губернатор щелкнул каблуками, хотя не делал этого уже очень много лет. Ему казалось, что он вышел из этого возраста. Как оказалось - нет.

- Господа, - начал инспектор, когда все подозреваемые собрались в одной комнате, - прежде чем мы продолжим, позвольте представиться. С некоторыми из вас мне довелось встречаться прежде, но далеко не все знают, кто я такой. Меня зовут Редль. Генерал-полковник Альфред Редль, к вашим услугам.

interbellum

Previous post Next post
Up