В Тафраут мы отправились, чтобы посетить национальный фестиваль цветения миндаля, который проходит здесь ежегодно в конце февраля - начале марта.
Тафраут - одна из самых богатых деревень в Марокко. Среди ее уроженцев - большое количество бизнесменов и политиков, которые решили поднять инфраструктуру этого населенного пункта и привлечь сюда туристов, поэтому на деревню на самом деле Тафраут совсем не похож.
Дорога из Агадира до Тафраута занимает около трех часов и пролегает через горы невероятной красоты, где среди высоченных кактусов и цветущего миндаля пасутся овцы, а босоногие дети на обочине предлагают купить по дешевке местные продукты.
Раньше я полагала, что дорога, называемая "серпантином", - это, скажем, трасса М27 в районе Джугбы и Туапсе. Настоящий серпантин я увидела по пути в Тафраут, когда уши мои закладывало как при взлете самолета, а голова кружилась от многочисленных поворотов.
Click to view
Чтобы отправиться в Тафраут, мы встали в шесть утра. В горы нас отвез друг Хусейна Мохаммед. На завтрак взяли связку сушеного инжира, нанизанного на веревку.
Приехав в Тафраут в полдень, мы потратили около трех часов на поиски отеля: со всего региона народ съехался в горы на фестиваль и все гостиницы были переполнены. В результате сняли комнату на окраине деревни за тридцать евро, которая в обычные дни стоит десять-пятнадцать от силы.
В арабских странах по закону запрещено заселение в гостиницу незамужней пары, для этого нужно покупать орфий, бумагу о регистрации гражданского брака, но так как во всей деревне мы нашли лишь одну свободную комнату - нас заселили без всяких орфиев, закрыв глаза на то, что мой спутник марроканец.
После обеда в местном кафе, где, как обычно, мне пришлось есть блюдо руками под тв-трансляцию событий в Севастополе на арабском языке, мы отправились на рынок.
В рамках фестиваля со всех провинций в Тафраут съехались продавцы органических продуктов: мыла из кактусов, миндалевых скрабов и, конечно же, аргана.
Арган - дерево, которое во всем мире можно найти только в одном месте: в окрестностях Агадира в Марокко. Это дерево пытались привить в других регионах Марокко и в других странах, но растет оно лишь здесь. Из аргана производят масло, и этот продукт является одним из самых дорогих натуральных продуктов во всем мире по причине редкости. Это масло обладает невероятными энергетическими свойствами, поэтому блюда и косметические средства, приготовленные с использованием арганового масла очень ценятся.
Для приготовления этого масла используют орехи арганового дерева, похожие на желуди. Их собирают в корзины, после этого каждый орех очищается от кожуры с помощью камней - невероятный труд. Для приготовления нескольких миллилитров этого масла нужно расколоть несчетное количество орехов. После этого плоды аргана складываются в огромную железную машину, и ее ручка поворачивается для отжима масла. Оставшуюся мякоть отдают коровам - Хусейн сказал, что мякоть аргана - это коровий шоколад.
В первый день в Тафрауте мы отправились в прогулку по горам, они здесь невероятной красоты. Обошли несколько маленьких деревенек, огороженных заборами из битых бутылок: чтобы воры не могли забраться - и в результате заблудились.
Встретившаяся по дороге местная женщина принялась объяснять нам путь в Тафраут, закусив зубами часть своего хиджаба, чтобы мы не увидели ее губы и подбородок: ее руки были заняты, а правила не позволяют показывать лицо незнакомцам.
В горах я отведала плод кактуса - мой спутник собрал несколько фруктов для меня, после чего я еще полчаса вытаскивала из своего подбородка иголки. Марокканцы сами не знают, как называется этот фрукт, однако продают его на улицах по 40 рублей за штуку. Фрукты кактуса бывают желтого, оранжевого и красного цветов и имеют различный вкус, что-то среднее между манго, сливой, абрикосом.
По моим подсчетам, в первый день в горах мы прошли пешком около 12 километров. В Тафраут возвращались с закатом солнца, раскрасившем горы во все возможные цвета, и жителями соседних деревень, направляющимися на фестиваль.
Поужинали в Тафрауте харирой - берберским супом из раздробленного гороха, фасоли, овощей и куркумы , который мне не понравился, потому что было ощущение, что ем какие-то густые сопли.
Вечерняя программа первого дня фестиваля миндалевых деревьев началась с закатом солнца. Сюда приехало большое количество марокканских артистов и комиков. Судя по реакции толпы они шутили со сцены какие-то очень смешные шутки на арабском, и, по-моему, я была единственным человеком с покерфейсом в многотысячной толпе, который не мог оценить по достоинству марокканский юмор. Хусейн пытался перевести мне эти стендапы про хиджабы, гаремы, деревенские свадьбы и недоступность местных девушек, но я все равно ничего не поняла. Зато по достоинству оценила хор скромных барышень, которых привезли в Тафраут из Атласских гор, чтобы они выступили для толпы, и дискотеку под песни популярного арабского певца Халеда, где бойкие парнишки пытались по-простому заигрывать с девушками в хиджабах.
К слову, Тафраут считается чем-то вроде нашего Иванова, его называют деревней невест, потому что здесь живут самые красивые девушки во всем Марокко, и сюда молодые люди приезжают свататься. Национальный костюм девушек этого региона - черная джелаба (накидка с капюшоном), оформленная серебристым и красным орнаментом - самая красивая джелаба во всем Марокко!
Второй день в Тафрауте начался с традиционного марокканского завтрака - чая с хлебом, маслом, медом и амлу.
Амлу - смесь раздробленного миндаля, меда и арганового масла, которая обладает невероятными энергетическими свойствами (я называю это блюдо марокканским Ред Булом - не только, потому что оно пробуждает, но и потому, что за счет невероятного вкуса вызывает привыкание!).
В этот день мы совершили прогулку еще более долгую, накануне, пройдя 16 километров пешком. На этот раз мы отправились в горы по другую сторону Тафраута.
На нашем пути встретилась деревенька под названием Агр о Дад, бывшее берберское поселение, от которого остались лишь развалины, на месте которых сейчас появляются новые постройки.
На стенах новых домов красуется символ берберов - тазарзит - это булавка, которой берберские женщины прикалывают конец платка, закрывающего лицо, к платью на плече.
Полазив по крышам старых берберских домов, мы отправились дальше в сторону гор. Вскоре все деревни остались за нашими плечами. Впереди простилались бескрайние просторы гор, освещаемых палящим полуденным солнцем. В пути встретили отель в горах, вместо номеров - тенты.
Целью нашего похода были скалы, около тридцати лет назад разукрашенные бельгийским художником в разные цвета . Этот арт-объект носит название Painted Rocks. Нам удалось забраться на верхнюю точку этих гор - было страшно, но круто.
Возвращались обратно быстрым шагом: остаться ночью среди гор, без воды (в тот момент мы уже изнывали от жажды) - не лучшая перспектива, а солнце здесь заходит быстро.
Успели в город как раз к началу второго дня фестиваля. Во время вечерней программы я, как и накануне, безуспешно делала вид, что понимаю арабский язык и арабские шутки, и бросала холодные взгляды на местных парнишек, пытавшихся соблазнить меня своими кривозубыми улыбками (не могу понять, что за проблема у марокканцев с зубами! их улыбки способны убить либидо нимфоманки и любовь к жизни самого счастливого оптимиста).
Проведя в Тафрауте два дня, я вновь направилась к южному побережью Атлантического океана. Теперь в планах была Легзира, глухая деревня в нескольких километрах от Сиди-Ифни.