Заполняя пробелы-2: Жан-Даниэль Полле

Jan 18, 2012 07:18




Пять короткометражек.

В первой раздаче - чёрно-белые, танцевальные.

Во второй раздаче - цветные, средиземноморские.

Только б мы были пьяны / Pourvu qu'on ait l'ivresse... / Гала / Gala (Жан-Даниэль Полле / Jean-Daniel Pollet) (1958, 1961) 

Средиземноморье / Méditerranée / Бассы / Bassae / Порядок / L'ordre (Жан-Даниэль Полле / Jean-Daniel Pollet) (1963, 1964, 1973) 

Удивительно, как быстро забываются некоторые имена - имена не побрякушечников, а достойных людей, замечательных режиссёров. Полле - среди них. Он не был «встроен» критиками ни в «новую волну», ни в «художественно-документальное» кино. Был ли он нужен? Да, был и нужен сейчас - Соллерсу, Кристевой, Годару, Риветту, Нарбони, Пьер, Рикарду, Фэю… Он нужен и сейчас - мыслящим о монтаже и смысле. Сейчас - мыслящим о человеке. Прямо сейчас - мыслящим о болезни, о времени, разрушении, энтропии. О поэзии, в конце-то концов!

И теперь у вас, мои дорогие друзья, внимательные зрители, появилась возможность вдохнуть крепкий запах табака или солёный белый аромат Средиземного моря. Постоять среди храма Апполона и в предбаннике клуба. Покружиться в дансингах и увидеть корриду. Увидеть сны красивой девушки и услышать рассказ об острове-лепрозории…

Радостно говорю огромное спасибо замечательному переводчику и редактору Марии Блинкиной-Мельник sumka_mumi_mamy за перевод текста Филиппа Соллерса «Средиземноморье», который она мне помогла «доперевести до ума». Спасибо pool_looq за создание раздач.

Субтитры, Жан-Даниэль Полле, Переводы, Пробелы

Previous post Next post
Up