Техническая авторецензия

Apr 28, 2018 23:30

Обзавелась ранее упоминавшейся книгой Дениса Анурова, Евгения Васильева и Елены Комиссаровой "Наше странное кино: от "Аэрограда" до "Движения вверх".
Прочитала для начала всё, что подписано моим именем. Изнемогла, естественно. Какой урок всем, кто правит тексты с монитора, поленившись сделать распечатку.

На 121 странице посреди пассажа о пикантных коннотациях совместного житья-бытья Петушка и Кота в мультфильме "Самый маленький гном" выпали одна или две строки. Вот прямо на самом пикантном месте выпали! Причём это не произвол редактора, а ошибка макетирования.
Но случай произвола редактора тоже детектед. Текст о фильме В.Шамирова "Дикари" не мой, а всего лишь по мотивам моего, да ещё и с чужой концовкой. Отрекаюсь. Мой лучше.

На 215 странице в "Эпилоге" [UPD: Аааааа! и сзади на переплёте!] от имени всех трёх авторов провозглашено, что картины Глазунова - естественная часть величия и красоты отечественной культуры. Свернулась кольцами, раскрыла капюшон. Даже думать не хочу, кто такой художник Глазунов. Слишком страшно додуматься до правильного ответа.

Это всё мелочи жизни. Гораздо интереснее тёмные воды океана авторских прав. Давая согласие на печатную публикацию, совершенно не подумала, какова судьба текстов, переданных коммерческой структуре. А там на обороте титульного листа: "воспроизведение всей книги и любой её части запрещается без письменного разрешения издателя". Тут я реально зависла. Многолетней давности тексты из частного блога, совершенно не подзамочные, лишь слегка подредактированные... эээ?

книги о кино

Previous post Next post
Up