Со слов Абу Хурайры передаётся что посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Поистине, Аллах Всевышний говорит: “О сын Адама, освободись для поклонения Мне, и Я наполню твое сердце богатством и избавлю тебя от бедности. А если же ты не сделаешь этого, то Я займу тебя работой, и не избавлю тебя от нищеты”»
Вывел Тирмизи в "Сунан" (2466), сказав, что хадис хороший, редикий/уединнённый (гариб)
حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ : أَخْبَرَنَا
عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ
عِمْرَانَ بْنِ زَائِدَةَ بْنِ نَشِيطٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
أَبِي خَالِدٍ الوَالِبِيِّ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ : يَا ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي أَمْلَأْ صَدْرَكَ غِنًى وَأَسُدَّ فَقْرَكَ ، وَإِلَّا تَفْعَلْ مَلَأْتُ يَدَيْكَ شُغْلًا وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَكَ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ، وَأَبُو خَالِدٍ الوَالِبِيُّ اسْمُهُ : هُرْمُزُ
Также вывел Ибн Маджа в "Сунан" (4107):
حَدَّثَنَا
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ
عِمْرَانَ بْنِ زَائِدَةَ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا وَقَدْ رَفَعَهُ ، قَالَ يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ : يَا ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي ، أَمْلَأْ صَدْرَكَ غِنًى ، وَأَسُدَّ فَقْرَكَ ، وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ ، مَلَأْتُ صَدْرَكَ شُغْلًا ، وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَكَ
Ибн Хиббан в "Сахих" (398):
أَخْبَرَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ السَّعْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا
عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ
عِمْرَانَ بْنِ زَائِدَةَ بْنِ نَشِيطٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا ، يَقُولُ : يَا ابْنَ آدَمَ ، تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي أَمْلَأْ صَدْرَكَ غِنًى ، وَأَسُدَّ فَقْرَكَ ، وَإِنْ لَا تَفْعَلْ مَلَأْتُ يَدَكَ شُغْلًا ، وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَكَ
Хаким в "Мустадрак" (3709):
حَدَّثَنَا
أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ ، ثنا
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّرْسِيُّ ، ثنا
أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، ثنا
عِمْرَانُ بْنُ زَائِدَةَ بْنِ نَشِيطٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { مَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ، وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ } ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي امْلَأْ صَدْرَكَ غِنًى ، وَأَسُدَّ فَقْرَكَ وَإِلَّا تَفْعَلْ مَلَأْتُ صَدْرَكَ شُغْلًا وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَكَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
Ахмад в "Муснад" (
8681)
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا
عِمْرَانُ يَعْنِي ابْنَ زَائِدَةَ بْنِ نَشِيطٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي : قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : ابْنَ آدَمَ ، تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي ، أَمْلَأْ صَدْرَكَ غِنًى ، وَأَسُدَّ فَقْرَكَ ، وَإِلَّا تَفْعَلْ ، مَلَأْتُ صَدْرَكَ شُغْلًا ، وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَكَ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده محتمل للتحسين لأجل زائدة بن نشيط
Шу'айб аль-Арнаут сказал, что он, возможно, хороший из за Зайдата ибн Нашита, а в тахридж "Сахих Ибн Хиббан" (393) назвал иснад хорошим
Ибн Муфлих в "Адаб аш-Шар'ия" (3/262) назвал хорошим/джаид
Албани в "Сахих аль-джами" (1914) назвал достоверным, а в "Сильсиля ас-сахиха" (1359) сказал, что он имеет дополнительные свидетельства
В иснаде хадиса Абу Халид, Хурмуз.
#
العالم
القول
1
أبو حاتم الرازي
صالح الحديث
2
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات
3
أبو عيسى الترمذي
صحح حديثه
4
ابن حجر العسقلاني
مقبول
5
الذهبي
صدوق
6
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
صدوق حسن الحديث، فقد روى عنه جمع، ولا نعرف فيه جرحا
Зайдат ибн Нашит
#
العالم
القول
1
ابن حجر العسقلاني
مقبول
2
الذهبي
ثقة
Иракъи в "Зайль мизан и'тидаль"
زَائِدَة بن نشيط من أهل الْكُوفَة
لَهُ فِي السّنَن عَن أبي خَالِد الْوَالِبِي عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ كَانَت صَلَاة رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بِاللَّيْلِ يرفع طورا ويخفض طورا رَوَاهُ عَنهُ ابْنه عمرَان بن زَائِدَة
قَالَ ابْن الْقطَّان وزائدة لَا يعرف إِلَّا بِرِوَايَة ابْنه عَنهُ
قلت قد روى عَنهُ فطر بن خَليفَة كَمَا ذكره ابْن أبي حَاتِم وَغَيره
وَذكره ابْن حبَان فِي الثِّقَات وَقَالَ روى عَنهُ ابْنه عمرَان وَأهل الْعرَاق وَأخرج لَهُ فِي صَحِيحه محتجا بِهِ.
============================================
Сообщается, что Ма’къиль ибн Ясар, да будет доволен им Аллах, сказал: "Посланник Аллаха, ﷺ, сказал: «Ваш Всеблагой и Всевышний Господь говорит: “О сын Адама, освободись для поклонения Мне, и Я наполню твоё сердце богатством, а твои руки средствами к существованию. О сын Адама, не отдаляйся от Меня, не то я наполню твоё сердце нуждой, а руки - работой”»
Вывел Хаким в "Мустадрак" (7926), сказав, что его иснад достоверный. И Захаби назвал хадис достоверным.
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، ثَنَا
حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، ثَنَا
سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، ثَنَا
مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ ، عَنْ
مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَقُولُ رَبُّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : يَا ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي أَمْلَأْ قَلْبَكَ غِنًى وَأَمْلَأْ يَدَيْكَ رِزْقًا ، يَا ابْنَ آدَمَ لَا تَبَاعَدْ مِنِّي فَأَمْلَأْ قَلْبَكَ فَقْرًا وَأَمْلَأْ يَدَيْكَ شُغْلًا هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
تعليق الذهبي قي التلخيص : صحيح
Ибн аль-Джаузи сказал: «Недостоверный (хадис)». См. «аль-‘Иляль аль-мутанахия» 2/802.
Я - Абу Умар ас-Сахаби - не нашел какой то четкой характристики Мухаммада ибн Салиха ибн Хани