Через Асима ибн Умара ибн Къатаду, через Мухаммада ибн Лябида передаётся от Къатады ибн ан-Ну'мана, что Пророк (ﷺ) сказал: «Если Аллах полюбит какого-то Своего раба, то Он оберегает его от мирского, как любой из вас оберегает своего больного от воды».
Вывел Тирмизи в "Сунан" (2036), сказав, что хадис - хороший, редкий
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا
إِسْحَاق بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ
عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ
مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ
قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : وَفِي الْبَابِ عَنْ صُهَيْبٍ ، وَأُمِّ الْمُنْذِرِ ، وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
В его иснаде Исхакъ ибн Мухаммад аль-Фарси, которого слабым назвал Баззар, Насаи сказал: «Он не заслуживает доверия». Ибн Хаджар и Захаби назвали его правдивым
Димьяти и Мунзири назвали иснад хадиса хорошим.
Ибн Хиббан ввел в "Сахих" (
675) через неизвестного Мухаммада ибн Йазида аз-Зуракъи
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الزُّرَقِيُّ ، بِطَرَسُوسَ ، حَدَّثَنَا
الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ
عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، عَنْ
مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ
قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ ، يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ
Между тем, через надёжных передатчиков этот хадис вывели Ибн Аби Дунья в "Зухд" (
38):
حَدَّثَنِي
الْعَبَّاسُ الْعَنْبَرِيُّ ، قَالَ : ثنا
مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ ، قَالَ : ثنا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ
عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ
مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ
قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَحْمِي أَحَدُكُمْ مَرِيضَهُ الْمَاءَ
и Ахмад в "Зухд" (
58)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ
عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ
مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ
قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا ، كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 282, «Мишкатуль-масабих» 5250.
Также через Ибн Исхакъа, через Асима ибн Умара ибн Къатаду, через Мухаммада ибн Лябида, пепедававшего от Рафи' ибн Хаджиджа вывел Табарани в "Кабир" (
4171)
حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا
الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، ثنا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ
مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ
رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ
Хайсами в "Маджму заваид" (10/288) сказал, что его иснад - хороший
Подобный хадис через Асима ибн Умара ибн Къатаду, через Мухаммада ибн Лябида, который передавал хадис непосредственно от пророка, ﷺ, вывел Ахмад в "Муснад" (
23003)
حَدَّثَنَا
أَبُو سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ
عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ
مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَحْمِي عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ فِي الدُّنْيَا وَهُوَ يُحِبُّهُ ، كَمَا تَحْمُونَ مَرِيضَكُمْ الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ تَخَافُونَ عَلَيْهِ
Также его вывел и Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (
35018)
В его иснаде Амр ибн Аби Амр, которого Абу Зар'а ар-Рази назвал надёжным, Ибн Хаджар сказал, что он надёжный, иногда ошибался (ثقة ربما وهم), Ахмад и Абу Хатим ар-Рази сказали, то что в нём нет проблем, Насаи сказал, что он не сильный, Захаби сказал, что он хороший, Усман Дарими назвал слабым. От Йахьи ибн Ма'на передаются, что он назвал его слабым в хадисе, не сильным; что не является доводом, а также что (ليس به بأس) «Нет в нем ничего плохого»
Интересно то, что риваят в "Муснаде" у Ахмада слабее, чем в "Зухде", хотя первая его книга приоритетнее второй
____________________________________________________
«Если Аллах полюбит какого-то Своего раба, Он защищает его в этом мире» - то есть, Он защищает его от земных услад и от обольщения из-за высоких постов. То есть, Он становится преградой между ними, отдаляя его от этого и делает приобретение этого труднодоступным.
«как любой из вас оберегает своего больного от воды» - то есть, от питья, если это повредит ему. При определённых болезнях врачи запрещают пить воду. См. «Тухфатуль-ахвази».
____________________________________________________
Подобный хадис передан со слов Хузайфы
Вывел Ибн Аби Дунья в "Зухд" (
262)
ثنا
مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
الْحُسَيْنُ الْجُعْفِيُّ ، قَالَ : ذَكَرَ
زَائِدَةُ عَنْ
شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ ، عَنْ
أُمَيَّةَ بْنِ قُسَيْمٍ ، عَنْ
حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَحْمِي عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ مِنَ الدُّنْيَا ، كَمَا يَحْمِي الرَّاعِي الشَّفِيقُ غَنَمَهُ عَنْ مَرَاتِعِ الْهَلَكَةِ
В его иснаде неизвестные шейх из Басры и Умайя ибн Касим
Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (7096) сказал, что его иснад очень слабый