Аллах оберегает Своих любимых рабов

Nov 20, 2017 23:02

Через Асима ибн Умара ибн Къатаду, через Мухаммада ибн Лябида передаётся от Къатады ибн ан-Ну'мана, что Пророк (ﷺ) сказал: «Если Аллах полюбит какого-то Своего раба, то Он оберегает его от мирского, как любой из вас оберегает своего больного от воды».

Вывел Тирмизи в "Сунан" (2036), сказав, что хадис - хороший, редкий

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : وَفِي الْبَابِ عَنْ صُهَيْبٍ ، وَأُمِّ الْمُنْذِرِ ، وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ

В его иснаде Исхакъ ибн Мухаммад аль-Фарси, которого слабым назвал Баззар, Насаи сказал: «Он не заслуживает доверия». Ибн Хаджар и Захаби назвали его правдивым

Димьяти и Мунзири назвали иснад хадиса хорошим.

Ибн Хиббан ввел в "Сахих" (675) через неизвестного Мухаммада ибн Йазида аз-Зуракъи

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الزُّرَقِيُّ ، بِطَرَسُوسَ ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ ، يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ

Между тем, через надёжных передатчиков этот хадис вывели Ибн Аби Дунья в "Зухд" (38):

حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ الْعَنْبَرِيُّ ، قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ ، قَالَ : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَحْمِي أَحَدُكُمْ مَرِيضَهُ الْمَاءَ
и Ахмад в "Зухд" (58)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا ، كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 282, «Мишкатуль-масабих» 5250.

Также через Ибн Исхакъа, через Асима ибн Умара ибн Къатаду, через Мухаммада ибн Лябида, пепедававшего от Рафи' ибн Хаджиджа вывел Табарани  в "Кабир" (4171)

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ يَحْمِي سَقِيمَهُ الْمَاءَ
Хайсами в "Маджму заваид" (10/288) сказал, что его иснад - хороший

Подобный хадис через Асима ибн Умара ибн Къатаду, через Мухаммада ибн Лябида, который передавал хадис непосредственно от пророка, ﷺ, вывел Ахмад в "Муснад" (23003)

حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَحْمِي عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ فِي الدُّنْيَا وَهُوَ يُحِبُّهُ ، كَمَا تَحْمُونَ مَرِيضَكُمْ الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ تَخَافُونَ عَلَيْهِ

Также его вывел и Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (35018)

В его иснаде Амр ибн Аби Амр, которого Абу Зар'а ар-Рази назвал надёжным, Ибн Хаджар сказал, что он надёжный, иногда ошибался (ثقة ربما وهم), Ахмад и Абу Хатим ар-Рази сказали, то что в нём нет проблем, Насаи сказал, что он не сильный, Захаби сказал, что он хороший, Усман Дарими назвал слабым. От Йахьи ибн Ма'на передаются, что он назвал его слабым в хадисе, не сильным; что не является доводом, а также что  (ليس به بأس) «Нет в нем ничего плохого»

Интересно то, что риваят в "Муснаде" у Ахмада слабее, чем в "Зухде", хотя первая его книга приоритетнее второй

____________________________________________________

«Если Аллах полюбит какого-то Своего раба, Он защищает его в этом мире» - то есть, Он защищает его от земных услад и от обольщения из-за высоких постов. То есть, Он становится преградой между ними, отдаляя его от этого и делает приобретение этого труднодоступным.

«как любой из вас оберегает своего больного от воды» - то есть, от питья, если это повредит ему. При определённых болезнях врачи запрещают пить воду. См. «Тухфатуль-ахвази».

____________________________________________________

Подобный хадис передан со слов Хузайфы

Вывел Ибн Аби Дунья в "Зухд" (262)

ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ الْجُعْفِيُّ ، قَالَ : ذَكَرَ زَائِدَةُ عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ قُسَيْمٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَحْمِي عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ مِنَ الدُّنْيَا ، كَمَا يَحْمِي الرَّاعِي الشَّفِيقُ غَنَمَهُ عَنْ مَرَاتِعِ الْهَلَكَةِ

В его иснаде неизвестные шейх из Басры и Умайя ибн Касим
Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (7096) сказал, что его иснад очень слабый

Милость Аллаха, Ибн Исхак, Испытания

Previous post Next post
Up