Очищение посредством испытаний

Apr 23, 2017 05:45

Передают со слов Абу Са‘ида и Абу Хурейры, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, ﷺ, сказал: «Что бы ни постигло мусульманина, будь то утомление, долгая болезнь, тревога, печаль, неприятность, скорбь (или) даже укол колючки, Аллах непременно простит ему за это что-нибудь из его грехов».

Вывел аль-Бухари в "Сахих" (5641):

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ ، وَلَا وَصَبٍ ، وَلَا هَمٍّ ، وَلَا حُزْنٍ ، وَلَا أَذًى ، وَلَا غَمٍّ ، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا ، إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ

Также вывел Муслим в "Сахих" (2573), Тирмизи в "Сунан" (966), Ахмад в "Муснад" (7829), Ибн Аби Шейба и др.

========================================================

Сообщается, что Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: "(Однажды) я зашел к Пророку, ﷺ, страдавшему от (сильной) лихорадки, и сказал ему: «О, посланник Аллаха, какая у тебя сильная лихорадка!» Он сказал: «Да, и моя лихорадка (приносит мне вдвое больше страданий, чем) любому из вас». Я спросил: «Это потому, что тебе предназначена двойная награда?» Он сказал: «Да, это так». Он сказал (также): «Любому мусульманину, которого уколола колючка или постигло что-нибудь хуже этого, Аллах обязательно прощает за это его дурные дела, и он освобождается от своих грехов подобно тому, как дерево освобождается от своих листьев».

Вывел аль-Бухари в "Сахих" (5648) :

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ ، وَهُوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا ، وَقُلْتُ : إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا ، قُلْتُ : إِنَّ ذَاكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ ، قَالَ : " أَجَلْ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى ، إِلَّا حَاتَّ اللَّهُ عَنْهُ خَطَايَاهُ ، كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ

В их иснадах - мурджиит Ибрахим ат-Тайми

Также вывел Муслим в "Сахих" (2571)

=====================================================

Со слов Анаса передаётся, что Пророк (ﷺ) сказал: «Если Аллах желает блага какому-либо народу, то Он подвергает его испытаниям».

Через надёжную цепь передатчиков вывел Абу Йа'ла в "Муснад" (4163)

حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى الْخُتُلِّيُّ ، حَدَّثَنَا السَّهْمِيُّ أَبُو وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ خَيْرًا ابْتَلاهُمْ

Также Ибн Аби Дунья в «Аль-Марад уаль-каффарат/Болезнь и искупления грехов» (179)

Вывел Тирмизи в "Сунан" (2396): Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда Аллах желает Своему рабу блага, Он подвергает его наказанию уже в этом мире, а когда Аллах желает рабу Своему зла, Он не (наказывает) его за грехи его, чтобы сполна воздать ему в День воскрешения”». С этим же иснадом сообщается, (что Анас передал также, что) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует сказал: «Поистине, великое воздаяние (полагается за) великое испытание и, поистине, если Аллах Всевышний любит людей, Он подвергает их испытаниям, после чего довольствовавшиеся[1] снискают благоволение (Аллаха), а негодовавшие - гнев (Его)». Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис, переданный по этому пути, хороший редкий».

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدِهِ الْخَيْرَ عَجَّلَ لَهُ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا ، وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدِهِ الشَّرَّ أَمْسَكَ عَنْهُ بِذَنْبِهِ حَتَّى يُوَافِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ ، وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ عِظَمَ الْجَزَاءِ مَعَ عِظَمِ الْبَلَاءِ ، وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ قَوْمًا ابْتَلَاهُمْ فَمَنْ رَضِيَ فَلَهُ الرِّضَا ، وَمَنْ سَخِطَ فَلَهُ السَّخَطُ " , قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

Также этот хадис передали Ибн Маджах (4031), Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» (3/356), аль-Хаким в «Мустадрак ‘аля сахихайн (4/651).

Достоверность хадиса подтвердил ат-Тахави. См. «Шарх мушкиль аль-асар» (2050).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (308), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3407), «Шарх мушкиль аль-асар» (2050), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1220).

Шейх аль-Мубаракфури в отношении этого хадиса сказал: «Слова: “Он подвергает его наказанию” - т.е. испытывает его тем, что ему неприятно. Слова: “уже в этом мире” - чтобы он ушёл из мира этого, не имея грехов». См. “Тухфатуль-ахуази” 7/78.

Имам ат-Тыби в комментарии к этому хадису в отношении слов: «Он не (наказывает) его за грехи его, чтобы сполна воздать ему в День воскрешения», сказал: «Т.е. Аллах откладывает наказание, которое заслужил человек по причине своих грехов. Смысл слов в том, что Аллах не воздает ему за его грехи, пока он не явится в Судный день, переполненный грехами, после чего сполна заслужит уготованное ему наказание». См. «аль-Кашиф» (4/1350).

-------------------------------------------------------

Со слов Анаса ибн Малика передаётся, что Пророк (ﷺ) сказал: «Кто навестил больного, тот находится в милости Аллаха, пока не вернётся. Если он посидит с больным, то милость Аллаха охватывает его со всех сторон». Анас спросил: «Это - то, что касается того, кто навещает больного. А что касаемо самого больного?». Он ответил: «Если раб Аллаха будет болен три дня, то он станет чистым от своих грехов как в день, когда его родила мать».

Вывел Ибн Аби Дунья в «Аль-Марад уаль-каффарат»/»Болезнь и искупления грехов» (62)

حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ ، يَعْنِي : ابْنَ أَبَانَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : مَرِضَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ يَعُودُهُ فَوَقَفَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ : يَا أَبَا حَمْزَةَ ! لَوْلَا بُعْدُ مَنْزِلِي لَكُنْتُ آتِيَكَ كُلَّ يَوْمٍ فَأُسَلِّمُ عَلَيْكَ ، وَكَانَ أَنَسٌ مُسْتَلْقِيًا عَلَى فِرَاشِهِ وَعَلَى وَجْهِهِ خِرْقَةٌ أَوْ مِنْدِيلٌ ، فَأَلْقَاهُ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ اسْتَوَى قَاعِدًا ، وَقَالَ : أَمَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ عَادَ مَرِيضًا خَاضَ فِي الرَّحْمَةِ حَتَّى يَبْلُغَهُ ، فَإِذَا قَعَدَ عِنْدَهُ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ " ، قَالَ أَنَسٌ : فَلَمَّا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَ ، قُلْتُ : هَذَا لِعَائِدِ الْمَرِيضِ ، فَمَا لِلْمَرِيضِ ؟ قَالَ : " إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ

В его иснаде - слабый Ибрахим ибн аль-Хакам ибн Абан

=================================================

Передаётся от Абдуллаха ибн Амра, что Пророк (ﷺ) сказал: «Поистине, когда раб Аллаха, который находился на хорошем пути, совершая благие деяния и поклонения, заболеет, то ангелам, уполномоченным записывать его деяния, даётся указание, чтобы они записали ему вознаграждение, подобное тому вознаграждению, которое он получал за свои деяния, которые он совершал ранее, до тех пор, пока Всевышний Аллах не исцелит его или пока он не умрёт».

Вывел Ахмад в "Муснад" (6895)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا كَانَ عَلَى طَرِيقَةٍ حَسَنَةٍ مِنَ الْعِبَادَةِ ، ثُمَّ مَرِضَ ، قِيلَ لِلْمَلَكِ الْمُوَكَّلِ بِهِ : اكْتُبْ لَهُ مِثْلَ عَمَلِهِ إِذَا كَانَ طَلِيقًا ، حَتَّى أُطْلِقَهُ أَوْ أَكْفِتَهُ إِلَيَّ
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح وهذا إسناد حسن

Сказал Шу'айб аль-Арнаут: достоверный, а данный иснад - хороший.

Также вывел Ибн Аби Дунья в «Аль-Марад аль-каффарат» (26)

Мунзири в "Таргиб ва тархиб" (4/228) и Саффарини в "Шарх салясатийат аль-муснад" (1/592) сказали, что его иснад - хороший
Хайсами в "Маджму заваид" (2/306) и Ахмад Шакир в комментариях к "Муснаду" (11/120) сказали, что его иснад - достоверный
Мукъбиль аль-Вади в "Сахих муснад" (816) назвал хорошим
Албани в "Сахих ат-таргиб" (3421) назвал достоверным

Также со слов Абдаллаха другим иснадом через Абд-ур-Раззакъа вывел Ахмад в "Муснад" (6693)

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُصَابُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ ، إِلَّا أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى الْحَفَظَةَ الَّذِينَ يَحْفَظُونَهُ ، قَالَ : اكْتُبُوا لِعَبْدِي فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ مِثْلَ مَا كَانَ يَعْمَلُ مِنَ الْخَيْرِ ، مَا دَامَ مَحْبُوسًا فِي وَثَاقِي
Албани в "Ирва" (2/346) сказал, что его иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима

=================================================

Передаётся от Абду-ль-Хамида ибн Абд-ур-Рахмана ибн Азхара, от его отца, что Пророк (ﷺ) сказал: «Когда верующего постигает лихорадка или болезнь, то он становится подобен железу, которое опускают в огонь, где оно очищается от шлаков и сохраняет все самые лучшие свойства».

Также вывел Ибн Аби Дунья в «Аль-Марад аль-каффарат» (24)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَثَلُ الْمُؤْمِنِ حِينَ يُصِيبُهُ الْحُمَّى أَوِ الْوَعْكُ مَثَلُ حَدِيدَةٍ تَدْخُلُ النَّارَ ، فَيَذْهَبُ خَبَثُهَا ، وَيَبْقَى طَيِّبُهَا

Также вывели Баззар в "Бахр" (2949) Хаким в "Мустадрак" (1220), сказав, что его иснад - достоверный, и Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (6047)
Албани в "Сахих ат-таргиб" (3439) назвал хадис хорошим

В иснаде - Абду-ль-Хамид ибн Абд-ур-Рахман ибн Азхар, сведений о котром я не нашёл

===================================

От Аиши передаётся, что Пророк (ﷺ) сказал: «Что бы ни постигло мусульманина - Аллах прощает ему грехи, даже если это - укол колючки»

Вывел Бухари в "Сахих" (5640; в другой редакции - 5238):

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ : أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا مِنْ مُصِيبَةٍ تُصِيبُ الْمُسْلِمَ إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا عَنْهُ ، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا
Также вывел Ма'мар в "Джами" (923), и от него - Абд-ур-Раззакъ в "Мусаннаф" (20312)

Также вывел Малик в "Муватта" (1751)

وحدثني عن مالك عن يزيد بن خصيفة عن عروة بن الزبير أنه قال سمعت عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم تقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يصيب المؤمن من مصيبة حتى الشوكة إلا قص بها أو كفر بها من خطاياه لا يدري يزيد أيهما قال عروة

Исхакъ ибн Рахавейх в "Муснад" (761) надёжным иснадом вывел через Абу Му'авию:

أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، نا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا يُصِيبُ الْمَرْءَ مِنْ شَوْكَةٍ فَمَا فَوْقَهَا إِلا قَضَى اللَّهُ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً

Другим надёжным иснадом через двух шиитов - Мансура ибн Му'тама ас-Сальми и Джарира ибн Абд-уль-Хамида ад-Дамми - вывел Исхакъ ибн Рахавейх в "Муснад" (1378): «Любому верующему, который укололся колючкой или чем-то большим (чем колючка), будет записана степень и будет стёрт за это грех».

أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ شُبَّانًا مِنْ قُرَيْشٍ دَخَلُوا عَلَيْهَا ، وَهِيَ بِمِنًى ، وَهُمْ يَضْحَكُونَ ، فَقَالَتْ : مَا يُضْحِكُكُمْ ؟ فَقَالُوا : فُلانٌ خَرَّ عَلَى طُنُبِ فُسَطَاطٍ ، فَكَادَتْ عَيْنُهُ أَنْ تَذْهَبَ ، فَقَالَتْ : فَلا تَضْحَكُوا ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُشَاكُ شَوْكَةً فَمَا فَوْقَهَا ، إِلا كُتِبَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةً ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً

----------------------------------------------------------------------------------

Вывел Ахмад в "Муснад" (66): Сообщается, что Абу Бакр ибн Абу Зухайр сказал: - Мне сообщили, что (однажды) Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) сказал: «О Посланник Аллаха, как (можно обрести) благо после этого аята? [имеется в виду аят: “Этого не достичь посредством ваших мечтаний или мечтаний людей Писания. Кто творит зло, тот получит за него воздаяние” (ан-Нисаъ, 4:123)] Мы получим воздаяние за всё плохое, что мы совершили?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да простит тебя Аллах, о Абу Бакр! Разве ты не заболеваешь? Разве ты не мучаешься? Разве ты не печалишься? Разве тебя не постигают жизненные трудности?» (Абу Бакр) сказал: «Конечно», (и тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Это и есть то, чем вы получаете воздаяние».

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ ، أظنه قَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ الصَّلَاحُ بَعْدَ هَذِهِ الْآيَةِ ؟ قَالَ : " يَرْحَمُكَ اللَّهُ يَا أَبَا بَكْرٍ ، أَلَسْتَ تَمْرَضُ ؟ أَلَسْتَ تَحْزَنُ ؟ أَلَسْتَ تُصِيبُكَ اللَّأْوَاءُ ؟ " قَالَ : بَلَى ، قَالَ : " فَإِنَّ ذَاكَ بِذَاكَ " . حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ : قَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ الصَّلَاحُ بَعْدَ هَذِهِ الْآيَةِ : مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ سورة النساء آية 123 ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

Также этот хадис передали аль-Марвази (111, 112), Абу Я’ля (98-101), ат-Табари (5/294, 295), Ибн Хиббан (2910, 2926), Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (392), аль-Хаким (3/74), аль-Байхакъи (3/73), и др. Аль-Хаким назвал хадис достоверным, и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3430), «Иман ли-бни Таймиййа» (77).

Также достоверность хадиса подтвердили имам Ибн Хиббан, хафиз аль-Мунзири, хафиз Ибн Хаджар. См. «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (4/231), «аль-Амали аль-мутлякъа» (78).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис в совокупности его путей и хадисов, свидетельствующих у его пользу, а этот иснад слабый из-за разрыва между Абу Бакром ибн Абу Зухайром и Абу Бакром ас-Сыддикъом».

----------------------------------------------------------------------------------

Со слов Джаляджа ибн Хакима ас-Сальми, что Пророк (ﷺ) сказал: «Когда Аллах предопределяет Своему рабу высокое положение, которого он не может достигнуть своими делами, Аллах испытывает его чем-либо в его теле, или же в его ребёнке, или в его имуществе. После чего Он дарует ему терпение до тех пор, пока тот не достигнет того высокого положения, которое ему предопределил Аллах».

Вывел Ибн Аби Дунья в «Аль-Марад уаль-каффарат/Болезнь и искупления грехов» (40):

حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، وَكَانَتْ لِجَدِّهِ صُحْبَةٌ ، أَنَّهُ خَرَجَ زَائِرًا لِرَجُلٍ مِنْ إِخْوَانِهِ ، فَبَلَغَهُ أَنَّهُ شَاكِي قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْهِ ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ : أَتَيْتُكَ زَائِرًا ، وَأَتَيْتُكَ عَائِدًا ، وَمُبَشِّرًا ، قَالَ : كَيْفَ جَمَعْتَ هَذَا كُلَّهُ ؟ قَالَ : خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ زِيَارَتَكَ ، فَبَلَغَتْنِي شَكَاتُكَ ، فَكَانَتْ عِيَادَةً ، وَأُبَشِّرُكَ بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا سَبَقَتْ لِلْعَبْدِ مِنَ اللَّهِ مَنْزِلَةٌ لَمْ يَبْلُغْهَا بِعَمَلِهِ ، ابْتَلَاهُ اللَّهُ فِي جَسَدِهِ ، أَوْ وَلَدِهِ ، أَوْ فِي مَالِهِ ، ثُمَّ صَبَّرَهُ حَتَّى يُبْلِغَهُ الْمَنْزِلَةَ الَّتِي سَبَقَتْ لَهُ مِنَ اللَّهِ

Также вывел Абу Дауд в "Сунан" (3090):

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْمِصِّيصِيُّ ، الْمَعْنَى قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ أَبُو دَاوُد ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ السَّلَمِيُّ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا سَبَقَتْ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَنْزِلَةٌ ، لَمْ يَبْلُغْهَا بِعَمَلِهِ ، ابْتَلَاهُ اللَّهُ فِي جَسَدِهِ ، أَوْ فِي مَالِهِ ، أَوْ فِي وَلَدِهِ " ، قَالَ أَبُو دَاوُد : زَادَ ابْنُ نُفَيْلٍ ، ثُمَّ صَبَّرَهُ عَلَى ذَلِكَ ، ثُمَّ اتَّفَقَا حَتَّى يُبْلِغَهُ الْمَنْزِلَةَ الَّتِي سَبَقَتْ لَهُ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى .

В иснаде - неизвестный Мухаммада ибн Халида ас-Суллями, как об этом сказал Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (6/190) Между тем, Албани в "Сахих Абу Дауд" назвал хадис достоверным, а в "Сахих ат-таргиб" (3409) сказал, что он достоверный благодаря дополнительным свидетельствам (сахих ли гайри-хи)
Ибн Хаджар в "Фатх аль-Бари" (10/114) сказал, что его передатчики - надёжные, но Мухаммад не видел своего отца (رجاله ثقات ، إلا أن خالدا لم يرو عنه ابنه محمد).
Шу'айб аль-Арнаут в своём тахкъикъе на "Сунан Абу Дауд" сказал, что хадис хороший благодаря дополнительным свидетельствам (хасан ли гайри-хи)

===============================

Шейх Ибн Усеймин, да помилует его Аллах, сказал:

«В этих хадисах содержится указание на то, что человек прощается его прегрешение по причине постигнувшего его тревога, утомление или же скорбь, и так далее. Это относится к милостям Аллаха Всевышний! Аллах Всевышний испытывает раб несчастия, и это становится причина искупление его дурными дела ,

* Человек в мирской жизни не может постоянно радоваться. Один день он радуется, а другой -. Печалится * Иногда его постигают беды, иногда они обходят его стороной. Беды могут постигать человека в нем самом, в его теле, в его окружении, в его семье, и так далее. Невозможно сосчитать все бедствия, происходящие в жизни человека. Что же касается верующего, то всё происходящее является для него благом! Если его постигает бедствие, он проявляет терпение, и это оборачивается для него благом. Если его постигает радость, он благодарит (Аллаха), и это также является для него благом.

Посему, если тебя постигло несчастье, будь это скорбь, или даже укол колючки, не думай, что это пройдет бесследно! Нет, за это тебе обязательно будет воздано добром. Ты освободишься от своих грехов подобно тому, как дерево освобождается от своих листьев. И это из милостей Аллаха Всевышнего!

Однако, если во время испытаний, человек еще и проявит терпение, надеясь на награду Аллаха, то его вознаграждение увеличится.

Последствия несчастий бывают двух видов:

1 - Когда человек постигает несчастье, он может вспомнить о награде и надеяться её получить, в результате чего он обретет две польза. Во-первых, искупление своих грехов, а во-вторых, увеличение благих деяний.

2 - Когда человек постигает несчастье, он может забыть о надежде на награду и о самой награде, и тогда ему просто будет прощены некоторые прегрешения.

Именно поэтому, даже если человека уколола колючка, ему следует надеяться на награду Аллаха.

Это является милость Аллаха Всевышнего и Его щедрость! Аллах Всевышний испытывает верующий, а затем еще и вознаграждает его за это испытание, прощая ему грехи. И Хвала Аллаху, Господу миров! "

См. "Шарх Рийад ас-салихин", хадисы № 37, 38

Милость Аллаха, Ибн Усаймин, Испытания, Абу Хурайра

Previous post Next post
Up