Райские яблоки (II)

Oct 01, 2016 15:20


Глава 1. Подбираем ключи (I)

История толкования “Райских яблок”
За три десятилетия существования литературы о Высоцком немало написано о сюжете “Райских яблок” в целом, об отдельных образах и мотивах этого текста. Есть четыре работы, целиком посвященные толкованию РЯ: “Баллада о саде” Ю.Шатина [1*], “Поэтика и философия “Райских яблок”” С. Свиридова [2*], “Категория несвободы в тоталитарном контексте и вариативность текста “Райские яблоки” у Владимира Высоцкого” М.Надель-Червиньской [3*] и “Трансформация жанра баллады в стихотворении В.Высоцкого “Райские яблоки”” Т.Соколовой [4*].

Видимо, единственное, в чем согласны все пишущие: “Яблоки” - итоговое произведение. В остальном мнения разные, хотя и довольно близкие, большей частью не конфликтующие.

На самый общий вопрос, о чем “Райские яблоки”, есть два ответа: 1) о свободе, 2) о самоопределении.
В духовном ключе идею свободы рассматривает Ю.Шатин, который считает главной темой “Яблок” утверждение свободы как самодостаточной духовной ценности [5*]. Идея свободы, на этот раз с нравственным акцентом, находится и в центре трактовки А.Скобелева и С.Шаулова [6*]: “Свобода в этом замкнутом мире состоит в стремлении героя к дружеской человеческой общности и воплощается в поступке ради ближних”. По их мнению, свободный человек принадлежит себе и в этом его общность с такими же свободными людьми [7*].

Социальный разворот идеи свободы предлагает М.Надель-Червиньска, которая называет темой “Яблок” и главной темой творчества Высоцкого личностную несвободу и тоталитарный беспредел.

Идея самоопределения как главной темы “Яблок” принадлежит С. Свиридову. С его точки зрения, самоопределение героя заключается в предпочтении “порочного, смертного, но душевного бытия беспорочному небытию. Только в земном бытии он - человек. Только в относительном человеческом бытии возможно обладание ценностями любви (дружбы), свободы и творчества. Поэтому герой выбирает запретное яблоко как новое познание добра и зла” [8*].

Из частных замечаний отметим следующие.

Для большинства авторов реальный и потусторонний мир “Яблок” ассоциируются с жизнью и смертью, низом и верхом, землей и небом.

Согласны разные авторы и в том, что герой предпочитает земные ценности ценностям мира абсолюта и что потусторонний мир враждебен человеку.

Смерть героя в раю в основном понимают как возвращение к жизни.

Сам мотив возвращения толкуют то как следование традиции, в которой возвращение воплощает идею кругооборота (А.Скобелев и С.Шаулов; они считают, что герои главных песен ВВ “находятся в постоянном движении от смерти к жизни и обратно” [9*]), то как нарушение традиции (по мнению Ю.Шатина, у Высоцкого возвращение связано с разрывом круга и выходом на новый уровень).

Многие авторы считают, что герой отправляется в мир иной ради похищения райских яблок.

Сам образ яблок толкуют как символ любви и вечной жизни (А.Скобелев и С.Шаулов), верности любимой женщине и человеческому миру, как новое познание добра и зла (С.Свиридов).

Большинство авторов отмечают сходство рая из “Райских яблок” с лагерем/зоной/тюрьмой/адом. Спектр объяснений широк: от полемики с идеей светлого будущего (В.Зайцев) до протеста против идеи абсолюта (С.Свиридов).

И - несколько единичных моментов. На то, что происходящее с героем “Яблок” может быть понято не только как реальные события, но и как сон, указывает Е.Чернышева [10*]. Тему естественного и насильственного человеческого ухода в РЯ отмечает Н.Колошук [11*]. О драматизме ухода (= мотиве реальной человеческой смерти) в “Яблоках” пишет С.Одинцова [12*].

Таковы на сегодняшний день основные суждения о сюжете этой песни. А теперь соотнесем их с текстом РЯ [13], чего сами пишущие об этой песне практически никогда не делают, лишь приводя цитаты в качестве иллюстрации своих трактовок и часто не замечая их откровенного противоречия тексту “Яблок”.

* * *
Некоторые частности
В тексте “Яблок” много неясного. Перечислим основные вопросы, на которые в литературе о Высоцком не то что ответов нет, но даже и вопросы эти не поставлены.

Друзья и жена.

Герой действительно стремится к дружеской общности и везет яблоки возлюбленной. Но ведь темы дружбы и любви в РЯ этим не исчерпываются, картина сложнее. Есть несколько существенных деталей, проигнорированных либо не замеченных толкователями текста. Вот две главные.

Мне чтоб были друзья, да жена чтобы пала на гроб
Ну а я уж для них наберу бледно-розовых яблок
Из этого эпизода неясно, были у героя друзья и жена в его до-райской земной жизни или он о них лишь мечтает.

… пазуху яблок
Для тебя я везу…
Почему в конце нет друзей, а только она? И “ты” заключительной части РЯ - это и есть жена из первого эпизода? (По-другому: что означает смена конкретного “жена” середины текста на универсальное “ты” в финале?).

Запаздывающая мотивировка.

Почему герой сообщает, зачем ему яблоки (“для них”), только под конец (в шестом куплете из восьми), если о добыче яблок заводит речь с самого начала (во втором куплете)?

Пишущие о “Яблоках” особенно последовательно игнорируют первую, земную часть сюжета: о двух первых куплетах во всей литературе о “Райских яблоках” практически ничего не сказано. А вопросы там имеются и весьма интересные.

Земная смерть героя.

Почему он хочет насильственно умереть, более-менее ясно, чего не скажешь о деталях. Художественный мир Высоцкого знает разные способы убийства. Почему в итоговом тексте возник именно этот - удар в спину ножом? И при чем здесь желание покрасоваться (“завалюсь покрасивее набок”)? А ворованные клячи?

Кони.

Почему герой сперва именует лошадей клячами, а после - конями? Или это уже другие лошадки? Ржанье коренного и заплетание грив - случайные детали, или они имеют какое-то значение? Ну и “Кони”, конечно: почему появляется цитата из этого текста в конце сюжета “Яблок”? Почему герой гонит своих лошадок тем же путем, по которому мчатся “привередливые” кони? Или кони те же самые?

Петр.

Со слезами всё очевидно, но почему настойчиво подчеркивается его немощность? И вообще, чего вдруг целых четыре строки (две в четвертом куплете и две в седьмом) посвящены старику и его неудачной попытке отворить ворота? И это в итоговом, совсем не длинном тексте, при том, что в других текстах Высоцкого подобные персонажи с подобными функциями не встречаются.

Этап.

“На коленях сидел” - понятно: обычная поза лагерников. Но почему нужно было упоминать, что эти люди пересели с колен на корточки? И почему “вдруг”?

Яблоки.

Если яблоки - новое познание добра и зла, куда подевалось старое, традиционное? И как соотносятся новое и старое?

Об этих и множестве других деталей текста в литературе о “Райских яблоках” ничего не сказано. Причем в логике существующих трактовок их объяснить невозможно.

_______

Предисловие к сноскам
Все главы этой книги написаны в 2008-2011 годах и публикуются впервые.
Для анализа взят вариант текста “Райских яблок”, исполненный Высоцким на концерте в Дубне (обоснование в главе 4). При цитировании текста песни ссылки на источник даются лишь в случае, если текст приводится не по этой записи.
Цитаты из “Яблок” даны без пунктуации.
При перечислении рукописных вариантов для наглядности все параллельные эпизоды представлены в контексте строки целиком, а не только изменяющиеся фрагменты (я полагаю, наглядность в данном случае важнее повтора фрагментов текста).

Условные обозначения.
Звездочкой помечены сноски, содержащие только библиографические данные цитируемой публикации. Полная библиографическая ссылка дается при первом цитировании публикации. При последующих ссылках, если в книге: цитируется только одна работа данного автора, приводится имя автора и номер страницы; цитируются несколько работ данного автора, приводится имя автора, название работы и номер страницы.
Если это не оговорено особо, выделения в цитатах из текстов Высоцкого сделаны мной.
Купюры, содержащиеся в цитируемых работах, обозначены многоточием в круглых скобках (...), купюры в цитатах, сделанные мной, обозначаются многоточием в угловых скобках <...>.
При цитировании рукописей “Райских яблок” ссылки на листы рукописей приводятся в квадратных скобках. Обозначения листов рукописей, принятые в данной книге, см. в ссылке 48.

[1*] Шатин Ю. Баллада о саде. - В кн.: Поговорим о Высоцком. - М., 1995. С. 13-17. (Прил. к “Ваганту”; № 47-48).

[2*] Мир Высоцкого. Вып. III, т. 2. - М., 1999. С. 170-200.

[3*] Spoleczny i kulturowy aspect tworczosci Wlodzimierza Wysockiego. - Bialystok, 2004. P. 59-72. В интернете: http://elibrary.ru/item.asp?id=11696885

[4*] Соколова Т. Трансформация жанра баллады в стихотворении В. Высоцкого “Райские яблоки” // Слово - текст - смысл : сб. студен. науч. работ / Урал. гос. ун-т, [Филол. фак.]. - Екатеринбург, 2008. Вып. 3. С. 134-137.

[5*] Шатин Ю. Баллада о саде. С. 16.

[6*] Скобелев А., Шаулов С. Владимир Высоцкий: мир и слово. - Воронеж, 1991. (Далее в тесте при ссылках на это издание: Скобелев А., Шаулов С.)

[7*] Скобелев А., Шаулов С. С. 115, 116, 117.

[8*] Свиридов С. Поэтика и философия “Райских яблок” // Мир Высоцкого. Вып. III. Т. 1. - М., 1999. С. 198 (Далее в тексте при ссылках на эту работу: Свиридов С.)

[9*] Скобелев А., Шаулов С. С. 73.

[10*] Чернышева Е. Судьба и текст Высоцкого: мифологизм и мифопоэтика // // Мир Высоцкого. Вып. III. Т. 1. - М., 1999. С. 97-98.

[11*] Колошук Н. Творчество Высоцкого и “лагерная” литература // Мир Высоцкого. Вып. V. - М., 2001. С. 85.

[12*] Одинцова С. Образ коня в художественном мышлении поэта // Мир Высоцкого. Том V. - М., 2001. C. 372.

[13] Из ссылок в публикациях ясно, что большинство пишущих об этой песне пользуются вариантом, опубликованным в крыловском двухтомнике: это, с одной измененной строкой, текст с записи концерта Высоцкого в Менделеево.

(Далi буде https://about-visotsky.livejournal.com/213173.html)

Шатин Ю., -спина, Надель-Червиньска М., Колошук Н., -яблоки, Чернышева Е., -смерть, -друг/дружба/дружественность, "Вдоль обрыва..." (Кони), Одинцова С., -нож, -мотивировка поступка, "Я когда-то умру..." (Райские яблоки), книга "Райские яблоки", -добро/зло, -свобода (освобождение)/несвобода, Скобелев А. и Шаулов С., Свиридов С., -женские образы, -Темные места в текстах ВВ, Соколова Т., -конь/лошадь

Previous post Next post
Up