machо... - what for the man?

Jun 08, 2009 13:24

У нас уже прижилось испанское слово "мачо", которое обозначает "мужчину-животное", "секс-машину", что в принципе совпадает с исходным определением этого слова - Вики: "Мачо (исп. macho - «самец») - мужчина, проявляющий качества, обычно приписываемые особям мужского пола в животном мире: агрессивность, грубость, ярко выраженный мужской тип внешности ( Read more... )

нейминг, naming, macho, мачо

Leave a comment

Comments 4

sha_10_bru_net June 8 2009, 15:49:21 UTC
феномен мачизма вообще очень интересен с точки зрения позиционирования нового образа, и возможности реализации новых товаров, материалов и пр ( ... )

Reply

ab_ab_ab June 8 2009, 15:55:15 UTC
Согласен! вот о этом речь и идет, что хрестоматийный "мачо" полярно отличается от реального восприятия "мачо", при том, что те же владельцы украинского бренда "мачо" вкладывали в него именно энциклопедическое значение, чем основательно подпортили хорошему продукту репутацию... а ведь такое может быть не только с "мачо"... как я писал несколько постов назад, тот же конфликт восприятия происходит и со словом "олень" - вроде как грациозное красивое сильное животное, а с другой стороны пренебрежительное презрительное обращение, прозвище лузеров, а ряд названий использующих слово "олень" изначально вкладывали в него первоначальный смысл, что не было понято ЦА.

Reply

Не хватает слов! kda0207 June 9 2009, 09:24:40 UTC
Почитал я пост + коммент - нет слов, чтобы добавить!
Зачет автору + ответившиму! :)

Reply

Re: Не хватает слов! ab_ab_ab June 9 2009, 09:27:53 UTC
Спасибо! ))

Reply


Leave a comment

Up