Мексиканская муза и Мануэль де Меса

Oct 15, 2015 13:23

О том, насколько была велика популярность Хуаны де ла Крус во всей Латинской Америке, можно судить по количеству музыкальных произведений, написанный на ее стихи, среди которых стоит особо отметить цикл духовных вильянсико перуанского композитора Мануэля де Месы, написанных в середине 18 века.

image Click to view



¡Sonoro clarín del viento,
resuene tu dulce acento,
toca, toca,
ángeles provoca,
y en mil serafines,
mil dulces clarines
que, haciéndole sa lva,
con dulces cadencias saluden a María!

1. Hoy que tu natal feliz,
esperado tantos siglos,
es la gloria de los cielos
y es el fin de los suspiros.

2. Luz que al vistoso arrebol
de tu cielo cristalino,
temeroso, el Sol te viste
siendo de tu luz mendigo.

3. El espíritu de amor
en las aguas del principio
navegaba en tus cristales
en que se miró a sí mismo.

4. Hoy, Señora, tu natal,
tan puro y esclarecido
dió fin a la triste pena
del más infausto delito.



image Click to view



Las flores y las estrellas,
tuvieron una cuestión.
¡Oh, qué discretas que son,
unas con voz de centellas,
otras con voces de olores!
¡Oigan las reñir, señores,
ya explicando sus querellas:
- ¡Aquí de las estrellas!
- ¡Aquí de las f lores!

1. A las estrellas el Niño,
al instante que nació,
es constante que las honró
con sus ojos y su frente;
luego es claro y evidente
que éstas fueron las más bellas.
¡Aquí de las estrellas!

2. ¿Qué flor en Jesús no fue
de las estrellas agravio,
desde el clavel de su labio
a la azucena del pie?
Luego más claro se ve
que estas fueron las mejores,
¡Aquí de las flores!

3. En su nacer como Aurora,
¿no fueron las niñas bellas
de sus ojos dos estrellas
cuando llora y cuando ríe?
Luego es presunción ahora
querer preferir aquellas.
¡Aquí de las estrellas!

4. Su fragancia peregrina
más propia la simboliza
el clavel que aromatiza
que la estrella que ilumina;
luego a ser clavel se inclina
disciplinado de amores.
¡Aquí de las flores!

image Click to view



Oíd el concierto
atentos del cielo,
que es maravilla.
¡Escuchen, atiendan,
cadencias subidas,
si quieren gozar
dulce melodía!

1. Si raya Madre del Verbo,
en su natal tan suprema,
el ser Maestra de voces
musicales nos ostenta.

2. Desde el ut del Ecce ancilla,
por ser el más bajo empieza,
y subiendo con el sol
al la de la deidad llega.

3. Propiedad es de natura
que entre Dios y el hombre media,
y del cielo el Be cuadrado
junta al Bemol de la tierra.

4. Be fa be mi que juntando
diversas naturalezas
unio al mi de la divina
al bajo fa de la nuestra.

5 Dividir lascismas sabe
en tal cuantidad, que en Ella
no hay semitono incantable
porque ninguno disuena.

6 La iglesia platense, alegre,
de acompañarla se precia;
y con sonoras octavas
el sagrado son aumenta.

De Guadalupe aprendió
levantar la voz sujeta
a tan alta proporción
que su Nombre templa y contempla.

Латинская Америка, Перу, Мексика, поэзия барокко, мексиканская муза, музыка барокко

Previous post Next post
Up