Leave a comment

Comments 25

leshkinkot December 3 2014, 11:26:42 UTC
не оч понятно исключение "in 5 minutes"
здесь же in = через? in 10 months будет то же самое

Reply

olga_kurochkina December 3 2014, 11:45:48 UTC
Нет, исключение - это то, о чём в заметке. "В" и "НА". Когда в русском есть предлог, а в английском нет. Если "ЧЕРЕЗ", то предлог есть в обоих языках.

Reply

leshkinkot December 3 2014, 11:48:06 UTC
я про зеленую полоску внизу пирамидки, там exceptions: in 5 minutes

Reply

olga_kurochkina December 3 2014, 12:05:33 UTC
А я эту полоску и не заметила. Да, непонятно, к чему она там.

Reply


ambival December 3 2014, 11:26:50 UTC
я працював (в) минулу суботу?

Reply

1way_to_english December 3 2014, 11:57:34 UTC
я правцював минулоi суботи / цього тижня / наступного мiсяця

Reply

ambival December 3 2014, 11:59:55 UTC
прикольно )
а по-русски предлог нужен: работал в прошлую субботу.

Reply

UA более сходен с европейскими языками, чем RU 1way_to_english December 3 2014, 12:06:42 UTC
RU - я должен быть в 10.
UA - я маю бути о 10-тiй
EN -I have to be at 10.

Reply


livejournal December 3 2014, 12:30:46 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


stafford_k December 3 2014, 13:42:58 UTC
Будем переводить.

Reply


lj0320 December 3 2014, 14:51:14 UTC
У меня вопрос. Англоязычные часто говорят через 6 недель.....через 12 недель....до сих пор не могу понять с какого периода они начинают считать промежутки времени месяцами, а не неделями? Каждый раз меня ставят в тупик эти несчётные недели.

Reply

1way_to_english December 3 2014, 14:53:49 UTC
через 6 недель.....через 12 недель - это больше в бизнесе,
так рабочие промежутки проще считать.
в быту - как и у нас, с 4 недель уже месяцы.

Reply

lj0320 December 3 2014, 15:03:10 UTC
Ааа.....понятно. Спасибо.

Reply

1way_to_english December 3 2014, 15:52:07 UTC
приходите ещё)

Reply


Leave a comment

Up