В пьесах великого английского драматурга Уильяма Шекспира все упоминания страны Русь (Russia) были связаны только и исключительно с Россией ("Московией"), отсюда и весь "клюквенный" ассоциативный ряд, характерный и для XVI века, и для современности: русские холода, свирепые русские медведи, долгие зимние ночи.
В исторической хронике «
(
Read more... )
Comments 4
http://internetshakespeare.uvic.ca/Library/facsimile/book/Bran_F1/83/?zoom=800
Reply
16 сентября 1664 года
В Мурфилдсе встретил мистера Парджитера, с коим долго гуляли по полям <...>, беседуя главным образом о России, каковое государство, по его словам,-место весьма печальное. И хотя Москва город громадный, люди там живут бедно, дома, между коими огромные расстояния, тоже бедные, даже государь и тот живет в деревянном доме; занятия же его сводятся к тому, что он напускает на голубей ястреба, который гонит их миль на десять - двенадцать, после чего бьется об заклад, какой из голубей быстрее вернется домой. Всю зиму сидят по домам, некоторые играют в шахматы, остальные же пьют. Женщины там ведут жизнь рабскую. Во всем дворце не найдется, кажется, ни одной комнаты, где бы было больше двух-трех окон, из них самое большое не больше ярда в ширину или в высоту - дабы зимой тепло было. От всех болезней там лечатся парильнями; те же, кто победнее, забираются в заранее нагретые печи и там лежат. Образованных людей мало, по-латыни не говорит никто, разве что ( ... )
Reply
Reply
В присутствие, где пробыли до полудня, а затем - на Тауэр-хилл наблюдать за въездом в город русского посольства (русское посольство Истра Прозоровского и Ивана Желябужского), в честь которого по улицам выстроили музыкантов, а также королевскую гвардию; собрались и зажиточные горожане в черных бархатных сюртуках и золотых цепях, тех самых, в которых приветствовали они возвращение государя; но посольства не было, и мы вернулись домой обедать. Отобедав, услышал, что процессия наконец двинулась, направился к пересечению Грейшес-стрит и Корн-хилл и оттуда <...> очень хорошо все разглядел. Сам посол сидел в карете, и его я не видал, зато видел свиту в длинных одеждах и меховых шапках - красивые, статные, у многих на вытянутой руке ястребы - в подарок нашему королю. Но, Боже, сколь же нелепо выглядим мы, англичане, подвергая осмеянию все, что представляется нам непривычным ( ... )
Reply
Leave a comment