Leave a comment

Comments 8

likushin December 12 2013, 11:19:25 UTC
Всегда думал, что масон - вариация космополита; а если так, то "близость русского масона художественным и духовным поискам" тожественна по всем направлениям, вне национального. Интернацьонал, так-зать.

Reply

znichk_a December 12 2013, 11:26:38 UTC
угу... "и братья меч нам отдадут".

Reply


angstat December 13 2013, 01:19:50 UTC
//после этот красивый гимн был гимном России//
Первый раз слышу. Как убедиться?

Reply

znichk_a December 13 2013, 05:45:59 UTC
Конечно, в интернете сложно в чем-нибудь убедиться). Но вот, википедия говорит - " Известны также духовные произведения поэта, например стихотворение «Коль славен наш Господь в Сионе», которое было положено на музыку Д. С. Бортнянским и в начале XIX века считалось неофициальным Гимном Российской империи." http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87... )

Reply

angstat December 13 2013, 11:05:55 UTC
Ах да, "неофициальный". Я не долго копал, посмотрел в правую колонку на странице Вики "Молитва русских", не нашел, подивился слабым стихам Жуковского и тому, что "музыкой стал напев британского гимна" (хотя чему тут удивляться). Насчет "Господа в Сионе" тоже занятно - "Ныне возвращен в Устав Вооруженных сил РФ и исполняется во время различных церемониалов".

Да еще (уже не Вики, а статья на Солдат.ру)

"Автором музыки гимна "Коль славен" принято считать Дмитрия Степановича Бортнянского. Однако этот напев по сей день присутствует в песенных сборниках Немецкой Евангелической церкви, но с другим текстом: "Ich bete an die Macht der Liebe" ("Я молюсь силе Любви"). Эти стихи были написаны немецким поэтом Герхардом Тэрстигеном в 1751-57 гг. (...) По мнению специалистов, русский текст М. Хераскова является вольным пересказом стихов Г. Тэрстигена" (дальше там примеры).

Как это "общеизвестный факт", если мне он не был известен. :)

Reply

znichk_a December 13 2013, 11:18:41 UTC
Ну, извините, если обидела :)
А что значит - "ах, да, "неофициальный", когда официального гимна просто не было...
Это все очень интересно, протестантсткое влияние оказывается гораздо глубже, спасибо Вам за интересные мелкоподробности.

Reply


По следам Баньяна livejournal February 10 2014, 01:04:46 UTC
Пользователь vg147 сослался на вашу запись в записи « По следам Баньяна» в контексте: [...] тут [...]

Reply


Leave a comment

Up