Вроде бы я и в России так говорила. Слово "занимает" - такое длинное, оно берет много времени. :-) До меня плохо доходят "кальки", я недостаточно общаюсь на иврите.
Слышал как в музее ребёнок просил родителей "взять картину". Не сразу дошло, что это калька с американского "to take picture" - сфотографировать. Эмигрантский был ребёнок.
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Слово "занимает" - такое длинное, оно берет много времени. :-)
До меня плохо доходят "кальки", я недостаточно общаюсь на иврите.
Reply
Reply
Не сразу дошло, что это калька с американского "to take picture" - сфотографировать. Эмигрантский был ребёнок.
Reply
Reply
Leave a comment