Путешествуя где-либо люблю подмечать различные детали. Вот, например, надпись на автовокзале в Уфе. Про то, что название города Уфа по-башкирски пишется удивительно красиво и симметрично «ӨФӨ» я знал раньше. Но когда захотел сфотографировать вывеску на автовокзале мне бросилось в глаза не менее прекрасное.
Уверен, словосочетание «коньяк автовокзал» многим покажется забавным. В действительности, тут чуть другое написание - «көньяҡ». Это башкирское слово переводится как «южный». Южный автовокзал.
Запомнить очень легко, ведь коньяк тоже производится на юге. Южный коньяк, просто и логично. Кстати, по-татарски слово «южный» пишется похоже - «көньяк». Может даже показаться, что само слово коньяк произошло от слова «южный», но нет. Благородный напиток «коньяк» все-таки назван по названию французского города Cognac, который раньше у римлян назывался Conniacum.