США. Часть 1

Dec 17, 2009 16:21

Первая порция рассказов в стиле "Как я провел лето". США, Мэриленд, Тилман.


Как я уже упомянул в предыдущем посте в США я полетел сразу после выпускного, достаточно скучно отмеченного в «Винтаже», буквально часа через 4. Где я буду работать и кем - я не знал. Компания InterExcahnge подобрала мне работу в штате Огайо в передвижном парке развлечений (Carnival). Однако, я прислушался к мнению опытных товарищей, которое в вольном переводе гласило, что если представить карту США в виде задницы…хм… короче та ещё дыра это Огайо. Почитав форумы, нашел информацию об условиях жизни в этих самых передвижных парках аттракционов: жизнь в трейлере, там же туалет, душ и прочие прелести жизни с большой плотностью населения на квадратный метр. Озаботившись, заранее узнал о парочке запасных аэродромов у людей, имевших опыт Work&Travel. Как выяснилось не зря. Вообще, в течение всей поездки простая истина, что каждая минута потраченная на подготовку к поездке в незнакомую местность окупится с лихвой не переставала долбить меня по голове своей чугунной справедливостью, удивляя каждый раз.

Проведя пару дней в Нью-Йорке, на котором подробно остановлюсь в одном из следующих постов, я отправился в Мэриленд, к моему работодателю, с которым меня любезно свела Catherine_k. Так я оказался на острове Tilghman, что лежит в Чесапикском заливе (честно говоря, несмотря на любовь к географии, до поездки я даже не подозревал о существовании такого залива). Самая что ни на есть глушь. Так что в каком-то смысле променял шило на мыло, но, слава Богу, не Carnival.


Альбом: США

Ресторанчик, в котором я работал полтора месяца, был очень стар (более 150 лет). Семейный бизнес, который поддерживается уже черт знает каким поколением местной семьи. Я работал басбоем - обслуживающим персоналом, который убирает со столов и помогает официантам. Конечно, даже сама по себе мысль о такой работе не доставляет удовольствия, но я догадывался куда еду, грязная или тяжелая работа никого ещё не испортила. За время работы я стал намного менее брезгливым, чем был до того - как-то само собой получилось: грязные тарелки, полные мусорки, которые на улице в теплом и влажном климате начинали быстро вонять так, что глаза резало, не очень чистый сам по себе залив. Помогало отношение к этому как к своеобразному испытанию и полезному опыту. Да и виды кругом были чудесными, что тоже выручало.


Альбом: США
Вид на лужайку перед рестораном, сам ресторан (он же мотель, он же центр спортивной рыбалки), и последний построенный на острове парусный кораблик.


Альбом: США
Бывало, в ресторане столовались байкеры.


Альбом: США


Альбом: США
Вполне типичные для тех место домики.

Ситуация на рынке труда была не то чтобы очень радужная. Даже местные, много лет работавшие в ресторане, ожесточенно рубились за часы. Поэтому много часов мне не доставалось, хотя в материальном плане работа была сравнительно с другими типичными вариантами заработка по Work&Travel была неплоха. Свободное время я тратил на общение с этими же местными, чтение английских книжек и поправление сильно хромающей на обе ноги английской грамматики. Почти каждый день старался бегать, чтобы как-то поддерживать себя в тонусе. Никакого подобия спортивного зала или площадки в окрестностях не нашел (только вечно пустая бейсбольная площадка рядом со школой - каникулы).


Альбом: США
Вот за такие мелочи уважаешь Штаты. Добровольная пожарная станция. Nuff said.

Еда. Мда. Это печально. Несмотря на то, что работал я в ресторане и ел там же (за символические 2$ можно было выбрать из ограниченного списка блюд), у меня сложилось впечатление, что готовить они не умеют совсем. Очень много жирной пищи приготовленной во фритюре, невкусно приготовленные самые простые блюда, такие как картофельного пюре, практически полное отсутствие овощей и фруктов. В общем, проблемы местных с фигурой и здоровьем (если оценивать чисто по внешним признакам) неудивительны. От слова Коул-сло меня теперь воротит гораздо сильнее чем от фразы «опарыши в сметане». Буэ.
Спасало то, что периодически я выбирался «в город», где закупался фруктами, клеевым овсяным печеньем, хумусом и прочими маленькими радостями. Кроме того, Декстер, парень из Тринидада, с которым мы достаточно много общались, очень и очень неплохо готовил. Короче не голодал.
Фирменное блюдо, спасавшее ресторан, были крабы, которых нужно просто отварить и испортить которых трудно. Но они старались. Котлетки из крабового мяса и прочие изыски наличествовали. Люди, приезжавшие в ресторан похоже идиотами не были, паровые крабы - это самое популярное блюдо. Грамотно разобрать краба на части и съесть - это оказывается достаточно сложный ритуал, не то что раки. И если вам придется когда-нибудь есть краба - помойте тщательно руки, прежде чем будете браться за лицо или оголенные части тела.


Альбом: США

А это Марко. Парню 21 год. Нелегал, насколько я понял. Работает там с 16 лет. Его работа - та, которой не завидовали даже басбои, а именно: посудомойщик. На этом месте работали только мексы. Точнее, собственно мексами было всего два человека, остальные были с разных испаноязычных островов Карибского моря. Люди в целом доброжелательные и простые - как приезжие, так и местные. Контакт удавалось находить довольно быстро со всеми.
Другие басбои - парни и девушки были моложе меня, лет 16-18. Их помыслы были заняты тем, чем они заняты у большинства молодежи их возраста в благополучных странах мира - выпивка, тусовки, сложные межличностные отношения. Большинство из них только готовилось к поступлению в колледж.
Приезжие напротив, были совершенно разного возраста. В основном их жизнь была направлена на то чтобы как-то закрепиться/легализоваться в Штатах.

Перед отъездом друзья свозили меня на рыбалку. Клева в тот вечер не было, но я нисколько не расстроившись, пофоткал вдоволь.


Альбом: США
Пирс с другой стороны ресторана.


Альбом: США
Марина недалеко вглубь залива.


Альбом: США


Альбом: США


Альбом: США


Альбом: США


Альбом: США


Альбом: США


Альбом: США


Альбом: США


Альбом: США
Может это Джонатан?:-)


Альбом: США

Путешествия

Previous post Next post
Up