«Три мушкетера» в Голливуде

Nov 10, 2007 20:10

Для чего нужны писатели? Чтобы портить сюжеты. Иное дело сценаристы. Опытный сценарист способен спасти любую тему - даже побывавшую в руках писателя, не сумевшего ее раскрыть.
Итак, напишу-ка я сценарий.

Молодая девушка Франсуаза Д’Артаньян, дочь старого гасконского шевалье, приезжает в Париж, мечтая о карьере мушкетера. Разумеется, она одета в мужское платье: во-первых, любую девицу, путешествующую в одиночку, подстерегают опасности; во-вторых, Франсуаза понимает, что у девушки практически нет шансов стать мушкетером. С собой Д’Артаньян везет письмо отца, адресованное его другу, капитану мушкетеров Де Тревилю.
Париж неласково встречает юную провинциалку, но Франсуаза не из тех, кто дают себя в обиду. Она бесстрашно ввязывается во все стычки без разбора, защищаясь шпагой, которой владеет виртуозно. В одной из драк Д’Артаньян не везет: ее противник, облаченный в черное, оказывается необычным человеком. Лицо злодея обезображено шрамом, в череп вставлена большая металлическая пластина, спускающаяся на скулу, а вместо глаза блестит стеклянная линза. Кроме того, у него стальная рука, из которой при необходимости выдвигаются лезвия всех мастей. Человек в черном наносит Д’Артаньян предательский удар и, пока та лежит, оглушенная, крадет у нее отцовское письмо.
Раненой Д’Артаньян приходит на помощь юная вдова Констанция Бонасье, по случаю, служащая при королевском дворе. Она дает Д’Артаньян приют и лечение и проводит с ней долгое время, привязываясь к своей невольной гостье, так как двум девушкам всегда найдется, о чем поболтать. Когда окрепшая Франсуаза поднимается на ноги, Констанция показывает ей путь во дворец.
Капитан королевских мушкетеров де Тревиль - забавный персонаж, увлеченный передовыми идеями. Он без устали изобретает новые и новые приспособления для своих питомцев: шпаги, у которых клинки удлиняются вдвое, превращаются в трезубцы или выстреливаются из рукояти. Де Тревиль выслушивает историю Д’Артаньян, не зная, верить ей или нет: Париж наводнен лазутчиками кардинала Ришелье, давнего недруга короля, и Франсуаза вполне может оказаться шпионкой. В этот момент Д’Артаньян видит через окно похитителя письма и указывает на него де Тревилю. Капитан в ужасе: человек в черном - мрачный убийца граф Рошфор, правая рука красного кардинала. Не слушая возражений, Д’Артаньян бросается в погоню за обидчиком.
На лестнице она сталкивается с мушкетером Атосом. У Атоса повреждена в бою рука, он роняет от неожиданности шпагу. Д’Артаньян ловит оружие носком сапога и подбрасывает его, возвращая хозяину. К сожалению, при этом сапог бьет Атоса в пах. Мушкетер корчится и в гневе требует искупить оскорбление. Он и Д’Артаньян уславливаются о дуэли - утром, в пять. Д’Артаньян спешит дальше, налетает на мушкетера Портоса - негра-гиганта, обладателя фантастической силы - и невольно смахивает с него плащ. Мушкетерская перевязь Портоса, строгая спереди, на спине розовая и с кружевами. Окружающие смеются. Набычившийся Портос назначает Д’Артаньян дуэль на шесть утра. Из-за всех этих задержек Франсуаза не успевает нагнать Рошфора, и тот скрывается. Д’Артаньян бредет по улице и видит жеманного мушкетера Арамиса - он нюхает цветочек и поигрывает крестиком на цепочке. Из-под плаща Арамиса падает свернутая ткань. Д’Артаньян поднимает ее и отдает владельцу, тряпка разворачивается и оказывается дамскими панталонами.
- Я их не ношу! - оправдывается Арамис, но поздно: он поднят на смех прохожими. Экзальтированный Арамис вызывает Д’Артаньян на дуэль - в семь поутру.
Утром три друга-мушкетера вместе ждут противников, выясняя, что стало поводом для дуэли у каждого.
- Я ранен и оттого излишне раздражителен, - бурчит Атос.
- Моя дурацкая перевязь, - простодушно признается Портос.
- Вам не нравится мой подарок? - взвивается Арамис, но тушуется, рассказывая о себе: - Мы поспорили о моде.
Появляется Д’Артаньян и просит прощения: если кто-то из мушкетеров победит, то прочие останутся без сатисфакции. Атос, Портос и Арамис растроганно принимают извинения. Д’Артаньян учтиво снимает шляпу, и ее волосы рассыпаются по плечам.
- Ах! - вздрагивает Атос.
- Ого! - восхищается Портос.
- Ффууу! - манерно кривится Арамис.
Но дуэлям не суждено состояться. Появляются гвардейцы кардинала и предлагают нарушителям спокойствия сдаться.
- Силы неравны, - вздыхает Атос. - У нас вояка (Портос кивает), полу-воин (он трясет пробитой рукой) и полу-мужчина (Арамис возмущенно фыркает).
- У вас есть я! - горячо восклицает Д’Артаньян.
- Отлично! - расцветают Атос и Портос, не слушая возражений Арамиса.
Завязывается бой. Атос рубится с противниками, Портос расшвыривает их направо и налево, Арамис царапается, щиплется и кусается. Д’Артаньян дерется довольно провинциально: совершает тройные сальто, взбегает по отвесной стене, подкидывает шпагу вверх и долго уворачивается от нападающих, а потом ловит свое падающее оружие и накалывает на острие сразу троих. Когда схватка закончена, мушкетеры и Д’Артаньян остаются победителями. На радостях они забывают об обидах и клянутся в дружбе.
Д’Артаньян селится у вдовы Бонасье и начинает парижскую жизнь. День за днем она кутит с мушкетерами, участвует в стычках и проказах, а по вечерам помогает Констанции по хозяйству: они вместе занимаются рукоделием или возятся у кухонного стола. Д’Артаньян рассказывает подруге, как она проводила время, и порой, увлекшись выхватывает шпагу, чтобы пронзить ею ощипанную куриную тушку.
Однажды на улице Д’Артаньян видит, как останавливается карета и из нее выходит красивая дама. К даме бросаются клошары-попрошайки. Подоспевшая Д’Артаньян расшвыривает их и протягивает красавице руку. Та перешагивает через поверженного обидчика и благодарит за помощь. К удивлению Д’Артаньян, дама бесстрашно шагает в двери ближайшего шумного кабачка и манит Франсуазу за собой. Хозяин кланяется и освобождает для них стол, согнав с мест каких-то подвыпивших мужланов.
Д’Артаньян и незнакомка заводят разговор. В углу приходит в себя музыкант и извлекает смычком из струн нежную мелодию.
- Как ваше имя, сударыня? - интересуется Д’Артаньян.
- Зовите меня просто - Миледи, - улыбается ее соседка и нежно гладит Д’Артаньян по пальцам.
В этот момент в кабачке появляется троица мушкетеров.
- К сожалению, мне пора. Нет-нет, не провожайте меня! - торопливо произносит Миледи, идет вдоль дальней стены, чтобы не столкнуться с мушкетерами, и исчезает. Атос, Портос и Арамис провожают ее взорами и приближаются к Д’Артаньян.
- Держитесь от этой женщины подальше: она опасна! - мрачно предостерегает Атос.
- Не пойму, что вы в ней нашли. Она же не мушкетер! - удивляется простодушный Портос.
- А, по-моему, нужно дать ей шанс! - неожиданно вступается Арамис.
Д’Артаньян смотрит в потолок и мечтательно улыбается.
Между тем, в королевском дворце неспокойно. Кардинал Ришелье исподволь противостоит королю, делая при этом вид, что предан его величеству. Королева вздыхает: она уважает мужа, но не любит его. По галереям и тайным коридорам ходит граф Рошфор: встреча с ним сулит несчастье.
- Скоро бал, - словно невзначай произносит Ришелье в кабинете короля.
Его величество радостно кивает:
- О, да!
- Мне кажется, сир, вам стоило бы попросить королеву, чтобы она надела на торжество ваш подарок - фамильные подвески.
- С каких это пор вы интересуетесь женскими украшениями? - удивляется король.
Кардинал отворачивается, чтобы король не видел его лица, и зловеще усмехается:
- Я ценю искусство.
- Вы правы. Я сегодня же передам свою волю королеве!
Вечером король требует у супруги надеть подвески на бал. Королева смертельно бледнеет и бессильно опускается в кресло. По зову встревоженного короля Констанция Бонасье приносит воду и нюхательную соль.
Королева оправдывается, что ей вдруг стало душно, но когда король уходит, восклицает:
- Констанция, я погибла!
Она рассказывает Бонасье, что отдала подвески герцогу Бэкингемскому как залог их тайной любви. Драгоценности в Англии!
Констанция ахает и зажимает рот ладонью.
За распахнутым окном, вонзив руку-кинжал в щель кладки, висит на стене граф Рошфор и подслушивает.
Поздно ночью почти одновременно происходят два события. Бонасье делится с Д’Артаньян бедой, в которую попала королева.
- Ах, если бы кто-нибудь решился доставить подвески из Англии в Париж! - переживает Констанция.
- Пожалуй, я знаю таких людей! - задумчиво накручивает локон на палец Д’Артаньян.
А в покоях кардинала Рошфор дает отчет хозяину об услышанном.
- Подвески в Англии? - Ришелье стучит кулаком по ладони. - Я знаю, кто их оттуда заберет!
Рошфор с готовностью выпячивает подбородок, но кардинал зловеще усмехается:
- Нет, это будешь не ты!
Раздается стук. Кардинал открывает потайную дверь - в комнату входит фигура в широком длинном плаще с капюшоном, опущенным на лицо.
Ришелье протягивает пришельцу черную шкатулку и отрывисто командует:
- Англия. Бэкингем. Двенадцать алмазных подвесков из королевской сокровищницы. Успеть до бала! Плату вы знаете.
Фигура в плаще молча удаляется.
На другой день Д’Артаньян уговаривает друзей-мушкетеров отправиться в Англию за подвесками.
- Это опасная затея, но на кону честь королевы! - соглашается Атос.
- Если кому-то нужна моя помощь, я всегда готов, - сжимает кулаки Портос.
- Алмазные украшения? Едем! - загорается Арамис.
Д’Артаньян и мушкетеры седлают коней. Путь их далек и полон приключений - как на суше, так и на море.
Ненастной ночью в Англии над замком герцога Бэкингемского бушует гроза. По темным коридорам крадется фигура в плаще с капюшоном, похожая на добротное английское привидение. Незнакомец осматривает комнаты, пока не набредает на ту, что ему нужна. Тихо звенят отмычки. Щелкает замок секретного шкафчика. Ночной вор достает из хранилища алмазные подвески - драгоценные камни сверкают при вспышке молнии.
- Стой, где стоишь, негодяй! - рявкает сердитый голос: в комнату входит герцог с канделябром в одной руке и коротким мечом - в другой.
Фигура в капюшоне мечется по комнате, герцог отрезает ей путь к двери. Вор извлекает из-под складок плаща кинжал и бросается на герцога, завязывается схватка. Молнии освещают их. Клинки звенят, выпад следует за выпадом, вор кувыркается, вертится, его плащ расходится веером. Во время одного из пируэтов он взмахивает рукой и подвески, вырвавшись из его пальцев, взлетают к потолку. Вор и герцог бросаются друг на друга, нанося удары сталью о сталь. Когда подвески падают, их одновременно хватают с обеих сторон две руки - владетеля и похитителя. Скованные драгоценностью, оба продолжают битву, нанося удары и парируя их свободными руками. Новая вспышка, громовой раскат - и противники разъединяются. С головы вора падает капюшон - это Миледи. Пораженный герцог отступает, в комнату врываются подоспевшие мушкетеры, замирают на пороге, Миледи пользуется общим замешательством, срывается с места, делает сальто в воздухе и, разбив стекло, исчезает за окном.
Следует объяснение. Герцог хватается за голову: по его вине любимой угрожает опасность! Он без уговоров готов отдать подарок королевы ее гонцам. Но тут Д’Артаньян, разглядывающая подвески, восклицает:
- О, боже!..
Двух подвесков не хватает: они оторваны Миледи во время стычки.
- Я знаю, что делать! - решительно хмурится герцог. - Нам нужен лучший ювелир, чтобы изготовить копии, и он у нас есть!
Пятеро людей в ночи спешат по улочкам и вламываются в лавку ювелира. Старый взъерошенный еврей, поднятый с постели, смешно торгуется, почуяв наживу:
- Это будет очень дорого стоить!
- Подвески должны быть готовы к утру! - уточняет Д’Артаньян.
- Тогда цена удваивается, - радуется ювелир.
Молчаливый Атос поднимает шпагу, подарок де Тревиля, клинок ее со щелчком распадается надвое, и мушкетер зажимает им дряблую шею старика, как ножницами:
- Этого достаточно?
- Даже много: у меня не будет сдачи, - хрипит испуганный скряга.
На рассвете друзья отбывают назад, увозя с собой починенную драгоценность.
Д’Артаньян тужит: ее прекрасная незнакомка оказалась в стане врага. На привале скупой на слова Атос откровенничает:
- Я знаю ее. Это - графиня де ла Фер, обманом отнявшая у меня титул. Не удивляйтесь, моя дорогая: у каждого человека есть прошлое. Я был женат на этой женщине, любовь ослепила меня, и я не видел, что она - одно из страшнейших чудовищ, созданных господом. Мы жили с ней безмятежно до того дня, когда я вдруг заметил на ее плече чужую метку - лилию, обвитую змеей, знак тайного клана убийц. Поняв, что ее секрет раскрыт, графиня пришла в ярость и едва не погубила меня. Я защищался, спас жизнь и честь, но потерял титул.
Растроганная Д’Артаньян приникает к губам Атоса, и тот не отвергает ее поцелуй.
Во дворце заканчивается подготовка к вечернему балу. Кардинал зловеще усмехается, король в приподнятом настроении, королева сходит с ума. Констанция утешает ее:
- Д’Артаньян не подведет!
Граф Рошфор слышит это, стоя за шторой, и блестит линзой.
Когда прибывают мушкетеры, дворец окружен кордоном гвардейцев: гости уже внутри, и больше никого не пропускают. Друзья обнажают клинки.
С боем прорвавшись к дверям, они продолжают сражение внутри: коридоры тоже полны гвардейцев. Атос, Портос и Арамис поочередно отстают, чтобы сдерживать натиск преследователей. Д’Артаньян с подвесками в одиночку бросается к лестнице, но там ее поджидает Рошфор.
Кипя жаждой мести, Д’Артаньян наступает на давнего обидчика с удвоенным напором. Но силы ее уже подточены усталостью, граф теснит Франсуазу, используя возможности своего протеза, и, наконец, выбивает у нее шпагу.
На верхней площадке появляется де Тревиль.
- Держите! - кричит он и бросает свою шпагу.
Д’Артаньян тянется, но не успевает: граф перехватывает оружие. Д’Артаньян замирает. Рошфор сжимает шпагу, но под гардой щелкает тайный механизм, клинок втягивается в рукоятку и вылезает с обратной стороны, пронзив Рошфора. Граф хватается за грудь, его линза тускнеет, а из механической культи со звоном высыпаются на паркет разномастные лезвия.
- Вперед, мушкетер! - командует де Тревиль.
Окрыленная его словами Д’Артаньян бежит по коридору.
В бальном зале играют полонез. Бледная королева комкает в кулаке платок.
- Отчего ваша супруга не надела подвески? - зловеще улыбается Ришелье, склоняясь к королю.
- В самом деле, почему? - хмурится король.
- Сир, кажется, я потеряла их, - шепчет королева.
- Потеряли?!
Двери распахиваются, Д’Артаньян врывается в залу, падает на колено и скользит по паркету, протягивая руку с подвесками вперед:
- Ваше величество, вы обронили это на пол!
На глазах королевы выступают слезы. Лицо короля разглаживается.
Кардинал приближается к Д’Артаньян и берет драгоценности из ее ладони.
- Теперь вы можете надеть их, дорогая, - кивает король, но Ришелье не торопится отдавать алмазы.
- Что это значит?
- Настало время расставить все по местам! - зловеще усмехается кардинал. - Пора показать, кто здесь главный!
- Это переворот? - вспыхивает король. - Вы хотите занять трон?
- Зачем мне ваш жалкий трон? - кричит Ришелье. - У меня в руках старинный талисман, двенадцать древних символов, дающих власть! Сегодня ночь полнолуния, единственная в столетии, когда можно совершить ритуал!
- Вы сошли с ума, - говорит Д’Артаньян, кладя руку на эфес.
Кардинал хохочет, музыка смолкает, гости в ужасе. Словно красная летучая мышь, кардинал подлетает к тайной дверце за троном и скрывается за ней.
По замшелой винтовой лестнице, вырубленной в скале, Ришелье спускается в подземелье. Там вырублен гигантский зал, на ступенях амфитеатра стоят сотни гвардейцев с факелами, а посреди расположен черный алтарь с горящей пентаграммой, заключенной в огненный круг. Ришелье разъединяет подвески и укладывает их в гнезда на алтаре - едва касаясь камня, алмазы вспыхивают, высвечивая зодиакальные знаки. Кардинал давит на перекладины креста, висящего у него на груди, и те сползают ниже, превращая крест в перевернутый. Зловеще усмехаясь, Ришелье читает грозное заклинание. Над алмазами поднимаются столбы света.
- Дай мне силу! - вопит кардинал. - Дай мне власть над миром!
Сияние охватывает его. Глаза кардинала зеленеют, зрачки в них становятся змеиными. Но тут гаснет свечение над двумя из подвесков - теми, что заменил ювелир. Равновесие нарушено, огненная конструкция перекашивается, пламя перебрасывается на Ришелье, кардинал вопит, пытается сбить с себя огонь, падает и корчится посреди общего разрушения.
- Я вернусь! - воет погибающий кардинал.
Подземелье горит, среди гвардейцев паника. Своды рушатся, одна из глыб накрывает Ришелье.
В бальной зале дворца слышен отголосок подземной катастрофы.
- Все кончено, - произносит Д’Артаньян.
- Нет, не все!
Невесть откуда возникшая за спиной королевы Миледи в плаще накидывает ей на шею цепочку-удавку.
- Я отомщу за гибель патрона, - шипит Миледи.
Она медленно передвигается по залу, подталкивая королеву перед собой. Д’Артаньян пытается броситься на помощь, но цепочка тут же врезается в горло:
- Не сметь!
Миледи доводит королеву до двери и разворачивает лицом к присутствующим:
- Прощайтесь с жизнью, ваше величество!
Гремит выстрел.
Миледи вздрагивает и валится на пол, отпустив орудие убийства. За ней, с длинноствольным дымящимся пистолетом в руке, стоит подоспевший герцог Бэкингемский. Королева подносит ладонь ко лбу и падает ему на руки.
Король подходит к герцогу:
- Что вы здесь делаете?
- Я люблю ее, - твердо отвечает герцог.
Король хмурится. Все ждут.
- Сударыня, - жестко бросает слова король. - Ваша жизнь полностью в моей власти. Вы понимаете это?
Королева слабо кивает.
- А, значит, я могу распорядиться ею так, как мне угодно. Слушайте мою волю: я дарю вам ее и освобождаю вас от всяких обязательств передо мной. Найдите свое счастье с этим человеком, ибо любовь - это то, над чем я власти не имею.
- Сир, вы настоящий король, - лепечет королева.
Гости ликуют, музыканты возобновляют игру. Герцог Бэкингемский приглашает королеву на танец.
Король переводит взор на стоящую тут же Бонасье:
- Вас зовут Констанция?
Та смущенно рдеет:
- Да, сир.
- Констанция, - повторяет король и мечтательно улыбается.
Вскоре после этого Д’Артаньян получает мушкетерский плащ. Она и Атос женятся. Де Тревиль дарит им обручальные кольца, выпускающие кастетные шипы. На свадьбе присутствуют все мушкетеры. Арамис теснится к благодушному Портосу:
- А вам не хотелось бы такого роскошного торжества, мой друг?
Почетное место возле жениха и невесты занимают герцог и герцогиня Бэкингемские.
…Много позже молодой аббат случайно разыскивает что-то у дворцовой церкви. Он поднимает находку - это два алмазных подвеска. Блики ползут по лицу аббата.
- Что там у тебя, брат Мазарини? - окликают его сзади.
- Ничего, - торопливо отвечает аббат, сжимая драгоценности в кулаке.
Короткая дрожь сотрясает его тело, глаза на миг зеленеют, и зрачки сужаются. Аббат зловеще усмехается и смотрит на королевские окна.
Previous post Next post
Up