Leave a comment

Comments 40

shigin_av April 8 2015, 10:36:58 UTC
Дык, вроде бы "презерватив" - это не из языка "оккупантов". Хто ж их тогда оккупировал-то? Французы или римляне? (фр. préservatif, от позднелат. praeservo)

Reply

kurkulik April 8 2015, 11:01:30 UTC
можно Condom...

Reply


(The comment has been removed)

s0loha April 8 2015, 10:42:38 UTC
))))))))))))))))))

Reply

koksohimik_nt April 8 2015, 10:51:05 UTC
Драчувальник

Reply

(The comment has been removed)


kurkulik April 8 2015, 11:05:54 UTC
В МЕМОРИЗ!!!! СЕРЕГА РАДУЕШЬ!!! РЖУ В ГОЛОС!!!

это как клаксон на танке....

Reply


koira23 April 8 2015, 11:13:28 UTC
А вот не надо было так с патриотом. Теперь ведь размножится(

Reply


leon_rumata April 8 2015, 11:23:48 UTC
Звиняюсь дико, но шо цэ - "пидроздил"? :))
Ясно, не то, что я подумал, но даже не могу предположить???:))

Reply

zergulio April 8 2015, 11:25:39 UTC
Подразделение по ихнему. Когда шеврон увидел, меня порвало.

Reply

leon_rumata April 8 2015, 11:33:40 UTC
:))))) ржу-ни-магу:)) сам бы ни за что не догадался:))
Так изуродовать красивое южнорусское наречие песен и прибауток!
Во всех советских старых фильмах режиссеры обязательно вставляли где-нидь сбоку персонажа 2-3-его ряда а-ля дед Опанас с его певучей но всем совершенно понятной украинской речью. Это должно было олицетворять дружбу народов и добавлять юмора в фильм. И это было мило и всем понятно.
... И вот к чему все это пришло... к нацюцюнникам и пиздодралам...

Reply

vuntean April 8 2015, 22:01:54 UTC
Студентка вбегает в класс украинского языка:
- Звиняйте... я опиздала...
- Не опиздала, а запизднылася!
- Ну да... запиздилася... тому и опиздала...

Reply


Leave a comment

Up