Pakliuvo akysna tikrai neblogai sukaltas lenkų publicisto Rafal A. Ziemkiewicz straipsnis, kuriame daugelis išdėstytų pastebėjimų labai tinka ir mūsų Lietuvėlei - tuo labiau, kad mūsų publicistai kažkaip lyg ir kuklinasi ką nors rimtesnio ta tema brūkštelėti....:)
(
Read more... )
Comments 16
Reply
Nors logiška - jei žmogus geba gerai rašyti, tai ir daro tai ne tik periodinėje spaudoje..
O, beje, kokio maždaug turinio tie lietuviškai versti apsakymai - kas nors mokslingai fantastiško ar visgi pasakiškai?:)
Reply
Bet, manau, jūs gerokai nuvertinant fantasy, kurios, ypač istorinės, yra labai neblogų perliukų. Va, jei norėsit paaukoti kiek laiko, gali susipažinti kad ir su H. Turtledove darbais:
trumpas apsakymas
http://www.lib.ru/INOFANT/TERTLDAW/clasharm.txt
ilgesnis
http://zhurnal.lib.ru/a/alt/tert1.shtml
Reply
Aš šiaip jau mokslingos fantastikos labiau privengčiau nūnais laikais, o pasakiškoji, jei talentingai parašyta, gali tapti puikia relakso forma.
Tik aš nelabai joje gaudausi, nes baisiai jau daug tų rašytojų šiame žanre vartosi - tai tingiu aiškintis, kas ten yra kas.
Kaip užsifiksavo kadaise atmintyje Robertas Hovardas su savo tikrai nuostabiais apsakymais apie Konaną, taip nelabai daugiau ką ir beprisimenu...:(
P.S.Dėkui už rekomendacijas, būtinai užmesiu akį.
Reply
Reply
Szhamano tema pas mane jau užklouzinta, jis lyg ir pasitaisė - dabar rašo tik apie nostalgiškai malonius ir gražius dalykus, bent jau atviruose postuose..:)
O šiaip normaliems lenkams ir netgi turintiems homoseksualių polinkių asmenims jokių pretenzijų neturiu - kokia kalba kalbėti šeimoje ar su kuo miegoti lovoje yra doro piliečio asmeninis reikalas.
Kitas dalykas yra tai, ką Ziemkievičius taikliai pavadino "politiniu homoseksualizmu" - čia net ir mano nemenka tolerancija baigiasi..;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment