Преемником дзэн мастера Ман Гона на посту настоятеля монастыря Су Ток Са стал дзэн мастер Хе Ам (1886-1985). Хе Ам (мирское имя Сун Чон) родился в провинции Хван Хэ (современная Северная Корея) в очень бедной семье и не смог получить даже начального образования. Его отец умер когда мальчику было 11 лет. Когда ему исполнилось 15 лет, не имея других возможностей, он постригся в монахи. Его мать умерла когда ему было 17 лет, с тех пор Хе Ам странствовал по стране из одного монастыря в другой.
В возрасте 23 лет Хе Ам переступает порог зала Дхармы в храме Тхон То Са, где практикует под руководством таких мастеров как Ён Сон и Ман Гон. После 6 лет интенсивной практики он достигает просветления. Свой опыт он описывает в стихотворении:
"Одно слово за пределами речи и тишины, движения и неподвижности.
Кто осмелится передать это с помощью речи? Я отвечу:
Склеенная чашка никогда не будет новой."
После этого Хе Ам становится аббатом двух храмов - Сон Вон Са и Чхо Нан Са. В возрасте 45 лет он получает передачу от дзэн мастера Ман Гона, который написал стихотворение к этому событию:
"Горы и облака не одно и то же, но и не разное.
Наша великая семья не имеет особого стиля.
Печать, которуя сейчас я передаю тебе, Хе Ам,
Находится за пределами слов."
После смерти дзэн мастера Ман Гона, Хе Ам становится его преемником на посту настоятеля монастыря Су Ток Са, в котором он и остается до конца своей жизни. Однажды мастера спросили:
- Когда вы уйдете в нирвану?
- Когда теплый ветер подует с юга, - ответил Хе Ам.
Дзэн мастер Хе Ам умер в возрасте 99 лет. Его последними словами были:
"Непостоянство не пусто.
И не не-пусто."
Изначальное лицо
Истинная Дхарма не была создана и никогда не будет уничтожена. Но как часто меняются наши тела - иногда рождаются на небесах, иногда в мире призраков! В зависимости от того, что мы порождаем в момент смерти, хорошая карма приводит к рождению в раю или в человеческом теле, плохая - в теле духа или животного. Страдание этих изменений не прекращается на протяжении бесчисленных кальп.
В чем же причина?
Она заключается в том, что все эти несчастные существа забыли собственную природу, а ум вводит их в заблуждение. Но если собственная природа изначально чиста, как могут появиться заблуждения? Желания, гнев и невежество заслоняют чистый ум и препятствуют его сиянию. Это можно сравнить с облаками, которые закрывают яркую луну. Облака в точности как заблуждения и иллюзии, а яркая луна - чистый ум. С помощью тщательной работы над собой мы должны рассеить облака ума, подобно тому, как западный ветер рассеивает облачность. Тогда наша сияющая изначальная луна может быть найдена.
Как мы можем найти ее?
Мы видим вещи с помощью наших глаз. У трупа тоже есть глаза, но он не может видеть. Однако существует одна вещь, независимая от физических глаз, которая может видеть все, что захочет. Сколько бы мы ни прикладывали сил чтобы понять, что именно видит, не существует никакой формы, которую можно было бы обнаружить.
Если не существует никакой формы, которую можно было бы обнаружить, не имеет никакого значения сколько сил мы прикладываем чтобы понять, что именно видит. В этот самый момент "западный ветер уже рассеял черные облака и яркая луна сияет."
Если не существует никакой формы, которую можно было бы обнаружить, не имеет никакого значения сколько сил мы прикладываем чтобы понять, что именно видит. В этот самый момент "любовь и ненависть уже уничтожены."
Если не существует никакой формы, которую можно было бы обнаружить, не имеет никакого значения сколько сил мы прикладываем чтобы понять, что именно видит. В этот самый момент "свобода от круговорота жизни и смерти уже достигнута."
Если не существует никакой формы, которую можно было бы обнаружить, не имеет никакого значения сколько сил мы прикладываем чтобы понять, что именно видит. В этот самый момент "океан страданий уже позади."
Круговорот жизни и смерти, в котором находятся несчастные существа, происходит от их привычки находить опору в физическом теле. Изначально жизнь и смерть не существуют.
Если они изначально не существуют, то каждое существо обладает ослепительным сиянием природы Будды, которое освещает мир во всех десяти направлениях.
Когда и как проявляется это сияние? Когда глаза воспринимают цвет, а уши воспринимают звук, в это мгновение оно проявляется. Но если глаза не воспринимают цвет, а уши не воспринимают звук, где может присутствовать это сияние?
Когда нет ни цвета, ни звуков - это неподвижность. И тогда из-за неожиданного стечения кармических обстоятельств, подобных тем что привели вас к чтению этих слов, оно проявляется.
Обнаружение проявления этого сияния не может быть объяснено Буддами трех времен, так же как и не может быть передано наставником.
Это истинное лицо всех Будд и Бодхисаттв десяти направлений, всех наставников. Даже если использовать это с безначальных времен, оно не уменьшится. Это то, что мы называем истинным изначальным лицом, которое "каждое чувствующее существо носит с самого начала".
Cлушайте мою гатху:
Тело является вместилищем истинной Дхармы,
Ум - не встречающий преград свет.
Все дхармы раскрыты, они пусты.
Все вещи видятся с предельной ясностью.
Дзэн мастер Хе Ам