Вы такие молодцы )) Своеобразный способ не заскучать вдвоем. Но, в тему в пространным измышлениям на тему и без нее, у меня вопрос к тебе. Или я уже спрашивала? Ну не суть. «Трое святых - индийский йог, суфийский дервиш и дзенский монах - путешествовали вместе. В один прекрасный день они подошли к небольшой горной речке. Мост был разрушен паводком. «Я покажу вам, как перейти реку», - сказал йог - и он перешел на другой берег прямо по воде! «Ну нет, - сказал дервиш, - мы поступим по-другому». Он начал крутиться на месте, все быстрее и быстрее, пока не сконцентрировал энергию до того, что - раз! - и оказался на другом берегу. Дзенский монах покачал головой: «Глупые вы, глупые, реку переходят вот так», - подобрал полы халата, чтоб не замочить, и осторожно перешел реку.» А вопрос таков: в чем смысл притчи? И не говори, что смысл объяснить нельзя. Мне - можно )))
смысл фразы в том, что нехер выебываться. когда сатана искушает христа спрыгнуть с крыши - все равно ему типа ничо не будет, так как он сын божий, - иисус говорит ему отойди от меня лукавый, и пройди пожалуйста в известном направлении.
нет ничего естественнее, а значит лучше, чем вести себя естественно. когда начинаешь вести себя неестественно (особенно меряясь письками) от этого появляются привязанности к собственной ахуенности и продвинутости. дзенский монах не привязан ни к своим действиям ни к результатм этих действий, поэтому первые двое могу у него вызвать только приступ сарказма ) та и то это еще постараться надо.
я вставлю пятнадцать копеекdeva4ka_yablokoNovember 2 2008, 18:53:48 UTC
ты еще и очень везучая скотина. можешь съехать, что у тебя прекрасный вкус. но это съезд. а правда в том, что тебе, мерзавец, НЕСЛЫХАННО ПОВЕЗЛО С ЖЕНЩИНОЙ (бйот будду по морде чайником за всех пострадавших от него женщин. Ибо:-)
Безусловно, будда не более чем кусок собачьего дерьма, в которой превратилась сама мысль о тебе моем в зашоренном уме обывательницы. Собственно, этим ты и нравишся. ертЧ. Поэтому, я, детка, и люблю тебя.
ты как-то мало мало понимаешь в санскрите и видимо, так и не прочитал Алмазную сутру. ты же так и не прочитал, ее признайся? а, падонок?:) татхагата - переводитсся как понятие, включающие в себя и приход, и уход одновременно. и если попробовать перевсти дословно то будет " не приходящий, и не уходящий, а также приходящий и уходящий одновременно".
но тебе это все уже давно давно не нужно.
спасибо за то, что ты любил, любишь и будешь любить всех нас, дураков:)
ЗЫ. и когда бужешь уходить ( или приходить? или приходить и уходить одновременно), расскажи Машке "истории светлых времен". помнишь: и он вылечит тех, кто слышит, и может быть - тех, кто уммен. а тем, кто хочет все знать, он расскажет истории светлых времен". она славная и заслужила это:)) да ты и сам знаешь:)
за нас дураков не прошу.
снимаю шляпу, Будда. и поздравляю с возвращение Домой:))
Re: так и не прочитал Алмазную сутруjustnoNovember 2 2008, 23:36:43 UTC
да - да, я потом перечитала. ты прав. не будем тратить на эти херовы переводы с санскрита время.
короче, лано:) ты разбудил во мне 15 летний дурочку и чувство восторга, того самого, которое у меня возникло при первом чтени старика Лао и желтой стрелы:))
я даже не знаю, как с тобой теперь говорить:)) моно, как раньше, а?:) ведь ничего же не изменилось:)))
Comments 80
Но, в тему в пространным измышлениям на тему и без нее, у меня вопрос к тебе. Или я уже спрашивала? Ну не суть.
«Трое святых - индийский йог, суфийский дервиш и дзенский монах - путешествовали вместе. В один прекрасный день они подошли к небольшой горной речке. Мост был разрушен паводком. «Я покажу вам, как перейти реку», - сказал йог - и он перешел на другой берег прямо по воде! «Ну нет, - сказал дервиш, - мы поступим по-другому». Он начал крутиться на месте, все быстрее и быстрее, пока не сконцентрировал энергию до того, что - раз! - и оказался на другом берегу. Дзенский монах покачал головой: «Глупые вы, глупые, реку переходят вот так», - подобрал полы халата, чтоб не замочить, и осторожно перешел реку.»
А вопрос таков: в чем смысл притчи? И не говори, что смысл объяснить нельзя. Мне - можно )))
Reply
Reply
Reply
Reply
можешь съехать, что у тебя прекрасный вкус.
но это съезд. а правда в том, что тебе, мерзавец, НЕСЛЫХАННО ПОВЕЗЛО С ЖЕНЩИНОЙ (бйот будду по морде чайником за всех пострадавших от него женщин. Ибо:-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Поэтому, я, детка, и люблю тебя.
Reply
Reply
ты же так и не прочитал, ее признайся? а, падонок?:)
татхагата - переводитсся как понятие, включающие в себя и приход, и уход одновременно. и если попробовать перевсти дословно то будет " не приходящий, и не уходящий, а также приходящий и уходящий одновременно".
но тебе это все уже давно давно не нужно.
спасибо за то, что ты любил, любишь и будешь любить всех нас, дураков:)
ЗЫ. и когда бужешь уходить ( или приходить? или приходить и уходить одновременно), расскажи Машке "истории светлых времен".
помнишь: и он вылечит тех, кто слышит, и может быть - тех, кто уммен. а тем, кто хочет все знать, он расскажет истории светлых времен".
она славная и заслужила это:))
да ты и сам знаешь:)
за нас дураков не прошу.
снимаю шляпу, Будда.
и поздравляю с возвращение Домой:))
Reply
Reply
ты прав.
не будем тратить на эти херовы переводы с санскрита время.
короче, лано:) ты разбудил во мне 15 летний дурочку и чувство восторга, того самого, которое у меня возникло при первом чтени старика Лао и желтой стрелы:))
я даже не знаю, как с тобой теперь говорить:)) моно, как раньше, а?:) ведь ничего же не изменилось:)))
Reply
Reply
Leave a comment