Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu?

Sep 20, 2014 19:21

Фильм только что посмотрели, делюсь. Смеялись до слез.
Смотрели на фр-ком, надеюсь в русском переводе ничего не потеряно.
"Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu?" перевели как
"Безумная свадьба".
Мой любимый Кристиан Клавье там.

Трейлер вот:

image Click to view

кино метро и домино

Leave a comment

Comments 16

berry_555 September 20 2014, 17:27:26 UTC
Вот спасибо за рекомендацию! Как раз думала, что бы посмотреть? И комедию очень хотелось посмотреть.

Reply

zelenaja_koshka September 20 2014, 17:37:19 UTC
Вторая фр. комедия, которая за последние несколько лет мне так понравилась. Первая была "Неприкасаемые". Если не видела, очень рекомендую. Там даже не столько смешно (хотя смешно тоже очень), а трогательно, очень хорошее чувство после просмотра.
А этот фильм нам очень актуален. У нас с мужем вечные дебаты на тему дочкиных женихов.)

Reply

berry_555 September 21 2014, 05:20:44 UTC
Неприкасаемые смотрела, очень нравится. А вот "безумная свадьба" вчера не смогла найти, пока не показывают у нас.
Я французские фильмы очень люблю.

Reply

zelenaja_koshka September 21 2014, 05:35:18 UTC
Я тоже люблю, но все больше старые. У них какой-то застой в синема в последние лет 10=20 был. Старые звезды уходят постепенно, а новые до них не дотягивают. То ли дело 70-80е! )

Reply


isurok September 20 2014, 18:05:31 UTC
у нас в прокате пока нет

Reply

zelenaja_koshka September 21 2014, 05:10:07 UTC
Жаль. Даже не знаю, будет ли в официальном? Народ-богоносец против подобных кощунств.)

Reply


hohkeppel September 20 2014, 18:07:16 UTC
О, мы посмотрели! Полтора часа беспрерывного хохота очень способствуют семейному счастью. Забыла добавить - смотрели на немецком, оч. хорошо.

Reply

zelenaja_koshka September 21 2014, 05:12:49 UTC
Вот и мы втроем ржали до слез. Буквально позавчера с мужем беседовали о перспективе китайских внуков. И наш китаец тоже НИКОГДА не опаздывает! Приходит даже заранее. Если заезжает за Нюшей с утра, мы еще в пижамах, а папа ворчит как Клавье в фильме.)))

Reply


alessanda September 20 2014, 19:30:27 UTC
Класс! Мерси за наводку!
А по поводу женихов- невест я своим говорю, что чем ближе религия и культуры, тем больше будет взаимопонимания.его и так не всегда хватает, даже если люди говорят на одном языке. А еще важно, чтобы из одной прослойки общества. Это то же самое, что говорить на одном языке - моральные ценности заложены семьей.

Reply

zelenaja_koshka September 21 2014, 05:18:53 UTC
А я своей говорю: главное, чтобы любовь была. И чтобы жених был порядочным честным, неглупым и трудолюбивым. Остальное все фигня. В бретонской ветви семьи мужа за последние 20 лет уже и черные детки бегают, и тунисцы есть, и поляки. И я.)

Reply

alessanda September 21 2014, 09:25:38 UTC
Любовь - это обязательное условие, это не обсуждается. Просто надо знать, где её искать :))
А то нечаянно нагрянет...:)
Ну а Тина - это вознаграждение для семьи мужа! И умница, и красавица, и прекрасное чувство юмора играет не последнюю роль в отношениях. Не сочтите за комплимент, я серьезно)

Reply


parisparisienne September 20 2014, 20:03:23 UTC
Ааааа, какой ужасный голос перевод делает в ролике(((!!! Я уже давно не могу смотреть французские фильмы в переводе, половина интереса теряется(, а фильм хочу посмотреть)))

Reply

zelenaja_koshka September 21 2014, 05:06:28 UTC
Теряется еще много на игре слов и, естественно, крылатых фразах, которых в других языках нет. Точно так же, как русские переводить на французский. "Мимино" например. Вообще невозможно.
А этот фильм посмотри, очень смешно.)

Reply


Leave a comment

Up